Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autorisation urbanistique vaut » (Français → Néerlandais) :

Art. 26. Dans l'article 9 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase introductive est remplacée par : « L'exemption d'autorisation urbanistique vaut uniquement pour les aménagements publicitaires suivants : » ; 2° 1° dans le point 1°, les mots « d'enseignes » sont remplacés par les mots « de publicité liée aux affaires ».

Art. 26. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: "Alleen voor de plaatsing van volgende publiciteitsinrichtingen is geen stedenbouwkundige vergunning nodig:"; 2° in punt 1° wordt het woord "uithangborden" vervangen door de woorden "zaakgebonden publiciteit".


Art. 10. A l'article 23, § 1, alinéa 3, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».

Art. 10. In artikel 23, § 1, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.


Art. 8. A l'article 14, § 1, alinéa 4, de la même loi, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».

Art. 8. In artikel 14, § 1, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.


Art. 7. A l'article 12, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, inséré par le décret du 23 mars 2012, les mots « ou de permis d'environnement pour des actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'autorisation urbanistique » et le membre de phrase « , vaut comme ».

Art. 7. In artikel 12, tweede lid, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2012, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige vergunning" en de zinsnede ", geldt als" de woorden "of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd.


« Un avis favorable émis par l'instance visée à l'alinéa premier dans le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme autorisation».

« Een gunstig advies uitgebracht door de in het eerste lid bedoelde instantie in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, geldt als machtiging».


« Un avis favorable émis par la députation dans le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme autorisation».

« Een gunstig advies van de deputatie, uitgebracht in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, geldt als machtiging».


Art. 16. Si les mesures de réparation du plan de réparation contiennent des activités qui sont soumises à une notification ou autorisation en vertu du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou comprennent des travaux qui sont soumis à une notification ou autorisation en application des articles 4.2.1 et 4.2.2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, l'attestation de conformité vaut comme notification ou autorisation écologique, respectivement comme notification ou autorisation ...[+++]

Art. 16. Als de herstelmaatregelen uit het herstelplan activiteiten omvatten die meldings- of vergunningplichtig zijn krachtens het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of werken omvatten die meldings- of vergunningsplichtig zijn met toepassing van artikel 4.2.2. en artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, geldt het conformiteitsattest als melding of milieuvergunning, respectievelijk als stedenbouwkundige melding of -vergunning.


L'équivalence à une autorisation urbanistique ne vaut pas pour les installations soumises à l'obligation d'obtention d'une autorisation écologique ou à l'obligation de déclaration mentionnée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique.

De gelijkstelling met een stedenbouwkundige vergunning geldt niet voor inrichtingen die onderworpen zijn aan de milieuvergunningsplicht of de meldingsplicht, vermeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning.


Si les mesures comprennent des activités soumises à l'obligation de communication ou d'autorisation en vertu du décret du 28 juin 1985 ou des travaux soumis à l'obligation d'autorisation en vertu de l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, la décision vaut comme communication ou autorisation écologique, respectivement comme autorisation urbanistique, conformément à l'article 15.8.20 ...[+++]

Als de maatregelen activiteiten omvatten die krachtens het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning meldings- of vergunningplichtig zijn of werken omvatten die krachtens artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening vergunningsplichtig zijn, geldt het besluit overeenkomstig artikel 15.8.20 als melding of milieuvergunning, respectievelijk als stedenbouwkundige vergunning.


w