Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre part comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tch ...[+++]

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?

1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?


Dans la négative, comment expliquez-vous l'inscription de ce montant? 2. a) Comment assurerez-vous l'additionnalité du financement international de la lutte contre le changement climatique étant donné la grande probabilité que la part fédérale des recettes ETS ne suffise à payer ni les bonis, ni le financement international du climat qui a été promis? b) Prévoira-t-on des moyens supplémentaires dans le budget de la Coopération au développement sans toucher aux autres moyens pr ...[+++]

2. a) Hoe zal u de addionaliteit van de internationale klimaatfinanciering verzekeren gezien de grote waarschijnlijkheid dat het federale aandeel van de ETS-inkomsten niet voldoende zal zijn om zowel de boni als de beloofde internationale klimaatfinanciering te betalen? b) Worden er extra middelen voorzien in het budget Ontwikkelingssamenwerking, zonder te schrappen in andere voorziene middelen?


2. Comment avancent d'une part la détection (quantités) et d'autre part la saisie des contrefaçons depuis le début de l'année: nombre de contrôles, nombre de pièces saisies, leur nature (habillement, accessoires, téléphones portables, tabac, soins corporels et cosmétiques, jouets, équipements électriques ou électroniques, chaussures, CD et DVD, cassettes de jeu, accessoires personnels, alimentation, alcool, etc.), la valeur estimée, etc.?

2. Welke is de stand van zaken van zowel de opsporing (hoeveelheden) als de inbeslagname van namaak sinds het begin van dit jaar: aantal controles, aantal in beslag genomen stuks, hun aard (kleding, accessoires, mobiele telefoons, tabak, lichaamsverzorging en cosmetica, speelgoed, elektrische/elektronische uitrusting, schoenen, cd's en dvd's, spelcassettes, persoonlijke accessoires, voeding, alcohol, enz.), de geschatte waarde, enz.?


1. expliquer comment organiser la solidarité et garantir le partage équitable des responsabilités (conformément à l'article 80 du traité FUE) d'une part envers les États membres méditerranéens – destination première des réfugiés et des migrants – et d'autre part envers d'autres États membres, les pays de destination finale, qui reçoivent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile;

1. uitleggen hoe te zorgen voor solidariteit en een eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheid (in overeenstemming met artikel 80 VWEU), enerzijds voor de lidstaten in het Middellandse Zeegebied - de initiële bestemming van vluchtelingen en migranten - en anderzijds voor de lidstaten die de uiteindelijke bestemming vormen en het grootste aantal vluchtelingen en asielzoekers ontvangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Comment les tâches ont-elles été réparties entre le gouvernement fédéral, d'une part, et le gouvernement flamand ou celui d'autres entités fédérées, d'autre part ?

1) Hoe werden de taken verdeeld tussen de federale regering enerzijds en de Vlaamse of andere deelstaatregeringen anderzijds?


4) Comment se passe la communication entre un tribunal correctionnel ou de police, d'une part, et le responsable du suivi de la peine de travail, d'autre part ?

4) Hoe verloopt de communicatie tussen een correctionele rechtbank of een politierechtbank, enerzijds, en de verantwoordelijke voor de opvolging van deze werkstraf, anderzijds?


La question est de savoir si, d’une part, nous aurons le courage d’être les premiers à prendre des mesures et à consentir les sacrifices qui s’imposent et, d’autre part, comment nous partagerons la charge entre les différents acteurs sociaux et économiques.

Ten eerste is het de vraag of wij dapper genoeg zijn om als eerste in actie te komen en de noodzakelijke offers te brengen en, ten tweede, hoe wij de lasten zullen verdelen onder de diverse sociale en economische actoren.


D'autre part, comment la Commission peut-elle assurer que la concurrence soit effective et que les pratiques anticoncurrentielles empêchant l'ouverture de ces marchés soient sanctionnées?

Hoe kan de Commissie voorts voor een daadwerkelijke concurrentie zorgen en garanderen dat anticoncurrentiepraktijken die de opening van de breedbandmarkten in de weg staan, bestraft worden?


Nous sommes directement élus par les citoyens de l’Union européenne et c’est précisément la raison pour laquelle nous avons une responsabilité précise pour ce qui est d’expliquer aux citoyens comment, d’une part, nous préservons leur sécurité et comment, d’autre part, nous luttons en même temps pour protéger leurs droits.

We worden rechtstreeks verkozen door de burgers van de Europese Unie en precies daarom is het onze bijzondere verantwoordelijkheid de burgers uit te leggen dat we enerzijds hun veiligheid vrijwaren en anderzijds gelijktijdig strijden voor de bescherming van hun rechten.


D’autre part, comment avancer avec efficacité si nous nous limitons au domaine sécuritaire?

Anderzijds, hoe kunnen we doelmatig vooruitgang boeken als we ons beperken tot het terrein van de veiligheid?




Anderen hebben gezocht naar : d'autre part comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre part comment ->

Date index: 2021-08-15
w