Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autre part comporte formellement vingt-six » (Français → Néerlandais) :

L'accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique d'autre part, comporte formellement vingt-six articles ainsi que cinq annexes et deux déclarations communes qui font partie intégrante de l'accord.

De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds bevat formeel zesentwintig artikels alsmede vijf bijlagen en twee gezamenlijke verklaringen die integraal deel uitmaken van de overeenkomst.


L'accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique d'autre part, comporte formellement vingt-six articles ainsi que cinq annexes et deux déclarations communes qui font partie intégrante de l'accord.

De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds bevat formeel zesentwintig artikels alsmede vijf bijlagen en twee gezamenlijke verklaringen die integraal deel uitmaken van de overeenkomst.


L'accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les Canada d'autre part, comprend formellement vingt-sept articles et trois annexes (tableau des routes, disponibilité des droits, inventaire des accords bilatéraux existant entre le Canada et les États Membres de l'Union Européenne).

De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Canada anderzijds bevat formeel zevenentwintig artikels en drie bijlagen (routeschema, regelingen voor de beschikbaarheid van de rechten, inventaris van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Canada en de lidstaten van de Europese Unie).


L'Accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les Canada d'autre part, comprend formellement vingt-sept articles et trois annexes (tableau des routes, disponibilité des droits et inventaire des accords bilatéraux existant entre le Canada et les États membres de l'Union européenne).

De Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, bevat formeel zevenentwintig artikels en drie bijlagen (routeschema, regelingen voor de beschikbaarheid van de rechten, inventaris van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Canada en de lidstaten van de Europese Unie).


Le Protocole modifiant l'accord aérien de 2007 entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique d'autre part, comporte formellement dix articles, une Annexe sur la Propriété et le contrôle des transporteurs aériens d'un État tiers et une Déclaration commune sur la coopération dans le domaine de l'environnement.

Het protocol tot wijziging van de luchtvaartovereenkomst van 2007 tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika anderzijds, omvat -wat de vorm betreft- 10 artikelen, een bijlage over de eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van derde landen, en een gemeenschappelijk verklaring over de samenwerking op milieugebied.


1° il nécessite l'utilisation d'un flacon de recharge comportant, d'une part, un embout solidement fixé d'une longueur de neuf millimètres au minimum et d'une largeur inférieure à celle de l'ouverture du réservoir de la cigarette électronique correspondante dans laquelle il vient s'insérer aisément et, d'autre part, un dispositif de réglage du débit ne laissant s'écouler que vingt gouttes de liquide de recharge par minute au maximu ...[+++]

1° voor het mechanisme wordt een navulverpakking gebruikt met een goed bevestigde nippel van ten minste negen millimeter lang, die smaller is dan en goed past in de opening van het reservoir van de elektronische sigaret en is voorzien van een controlemechanisme dat bij 20 ° C + 5 ° C en enkel atmosferische druk in verticale positie niet meer dan twintig druppels navulling per minuut laat doorstromen;


Les implantations telles qu'ordonnées conformément à l'alinéa précédent sont réparties, en fonction de leur population scolaire cumulée, en vingt classes comportant chacune 5,00 % (cinq pour cent) de la population de l'enseignement fondamental d'une part, secondaire de plein exercice d'autre part.

De vestigingen zoals gerangschikt overeenkomstig het vorige lid worden verdeeld in functie van hun gecumuleerde schoolbevolking in twintig klassen die elk 5,00 % (vijf procent) van de bevolking van het basisonderwijs, enerzijds, en van het secundair onderwijs met volledig leerplan, anderzijds, tellen.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2016 ; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et la comptabilité de l'Etat fédéral, les a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de beg ...[+++]


La récente catastrophe aérienne de Madrid et les nombreuses victimes de l'accident de l'avion de la Spanair, d'une part, et l'atterrissage d'urgence d'un Boeing 737 de la compagnie Ryanair, à Limoges, et ses vingt-six blessés, d'autre part, suscitent une fois encore des questions concernant l'adéquation et l'efficacité de l'application de «l'arsenal» communautaire – législatif et de contrôle – en matière de sécurité des transports ...[+++]

De recente crash van een vliegtuig van Spanair bij Madrid, waarbij een groot aantal doden te betreuren viel, en de noodlanding van een Boeing 737 van Ryanair bij Limoges, waarbij 26 mensen gewond raakten, doen opnieuw vragen rijzen omtrent de toepassing van het communautaire wetgevings- en controle-arsenaal op het gebied van de luchtvaartveiligheid.


La récente catastrophe aérienne de Madrid et les nombreuses victimes de l'accident de l'avion de la Spanair, d'une part, et l'atterrissage d'urgence d'un Boeing 737 de la compagnie Ryanair, à Limoges, et ses vingt-six blessés, d'autre part, suscitent une fois encore des questions concernant l'adéquation et l'efficacité de l'application de "l'arsenal" communautaire – législatif et de contrôle – en matière de sécurité des transports ...[+++]

De recente crash van een vliegtuig van Spanair bij Madrid, waarbij een groot aantal doden te betreuren viel, en de noodlanding van een Boeing 737 van Ryanair bij Limoges, waarbij 26 mensen gewond raakten, doen opnieuw vragen rijzen omtrent de toepassing van het communautaire wetgevings- en controle-arsenaal op het gebied van de luchtvaartveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre part comporte formellement vingt-six ->

Date index: 2021-04-22
w