Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-comité de la prévention

Traduction de «d'autres chiens sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Sous-comité de la prévention | Sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Subcomité ter preventie | Subcomité ter preventie van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignante

de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen


autres intermédiaires financiers sous contrôle étranger, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension

overige financiële intermediairs in handen van het buitenland m.u.v. verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen


Tumeur lipomateuse bénigne de la peau et du tissu sous-cutané, de sièges autres et non précisés

benigne lipomateus neoplasma van huid en subcutaan weefsel van overige en niet-gespecificeerde lokalisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. Par arrêté du 28 juin 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL ELITE SECURITY SERVICES, dont le numéro d'entreprise est 0870.959.337, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 31 janvier 2016, sous le numéro 16.1099.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux ...[+++]

Bij besluit van 28 juni 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan ELITE SECURITY SERVICES BVBA, met ondernemingsnummer 0870.959.337, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 31 januari 2016 en draagt het nummer 16.1099.01 Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van per ...[+++]


Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présents et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage Par arrêté du 21 juin 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL RND ...[+++]

Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 21 juni 2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming toegekend aan RND-SECURITY BVBA (met benaming VESTA Security Guards), met ondernemingsnummer 0645.743.846.


Par arrêté du 22/10/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique DIARRA Anthony (n° BCE 0807020697) sous la dénomination Human Security est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 10 novembre 2014 et porte le numéro 16.0221.09. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de ...[+++]

Bij besluit van 22/10/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijk persoon, aan de heer DIARRA Anthony (nr. KBO 0807020697) met handelsbenaming Human Security vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 10 november 2014 en met het vergunningsnummer 16.0221.09 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht wor ...[+++]


Sous la précédente législature, mon collègue, M. Willem-Frederik Schiltz, avait interrogé le ministre des Finances de l'époque sur les raisons de la distinction subsidiaire opérée en ce qui concerne le taux de TVA entre les chiens guides d'aveugles et les autres chiens d'assistance (question orale n° 20017 au ministre des Finances, commission des Finances et du Budget du 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 8-10).

Vorige legislatuur bevroeg mijn collega, de heer Willem-Frederik Schiltz, de toenmalige minister van Financiën over de reden van het subsidiair onderscheid in het btw-tarief tussen blindengeleidehonden en andere assistentiehonden (mondelinge vraag nr. 20017 aan de minister van Financiën, in de commissie voor de Financiën en de Begroting van 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 8-10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3 scinde la catégorie des chiens dangereux en deux sous-catégories : les chiens d'attaque, d'une part et les chiens de garde et de défense, d'autre part.

Artikel 3 deelt de categorie van de gevaarlijke honden op in twee subcategorieën : vechthonden en waak- en verdedigingshonden.


L'article 3 scinde la catégorie des chiens dangereux en deux sous-catégories: les chiens d'attaque, d'une part et les chiens de garde et de défense, d'autre part.

Artikel 3 deelt de categorie van de gevaarlijke honden op in twee subcategorieën : vechthonden en waak- en verdedigingshonden.


L'article 3 scinde la catégorie des chiens dangereux en deux sous-catégories : les chiens d'attaque, d'une part et les chiens de garde et de défense, d'autre part.

Artikel 3 deelt de categorie van de gevaarlijke honden op in twee subcategorieën : vechthonden en waak- en verdedigingshonden.


Comme la nouvelle contribution servira uniquement à alimenter les caisses de l'État et ne représente pas une augmentation sous la forme d'une redevance — en d'autres termes elle ne constitue pas une augmentation du montant prévu à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens —, il est plus correct de qualifier cette contribution de taxe.

Aangezien de nieuwe bijdrage enkel ten goede zal komen aan de Staat en geen verhoging is onder de vorm van een retributie en deze met andere woorden niet wordt doorgevoerd door een verhoging van het bedrag zoals voorzien in het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden, is deze bijdrage correcter te benoemen als belasting.


Comme la nouvelle contribution servira uniquement à alimenter les caisses de l'État et ne représente pas une augmentation sous la forme d'une redevance — en d'autres termes elle ne constitue pas une augmentation du montant prévu à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens —, il est plus correct de qualifier cette contribution de taxe.

Aangezien de nieuwe bijdrage enkel ten goede zal komen aan de Staat en geen verhoging is onder de vorm van een retributie en deze met andere woorden niet wordt doorgevoerd door een verhoging van het bedrag zoals voorzien in het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden, is deze bijdrage correcter te benoemen als belasting.


Le règlement (UE) no 576/2013 prévoit également que les chiens, les chats et les furets introduits dans un État membre depuis un autre État membre à des fins non commerciales doivent être accompagnés d’un document d’identification sous la forme d’un passeport conforme à un modèle adopté par la Commission.

In Verordening (EU) nr. 576/2013 is eveneens bepaald dat honden, katten en fretten die voor niet-commerciële doeleinden van een lidstaat naar een andere worden gebracht, vergezeld moeten gaan van een identificatiedocument in de vorm van een paspoort dat is opgesteld overeenkomstig een door de Commissie goed te keuren model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres chiens sous ->

Date index: 2024-05-29
w