Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de détention
Congé pénal
Congé pénitentiaire
Isolement
Régime pénitentiaire

Vertaling van "d'autres congés pénitentiaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime pénitentiaire [ condition de détention | congé pénal | congé pénitentiaire | isolement ]

strafstelsel [ afzondering | strafverlof ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Le cas échéant, envisagez-vous de confier un appel des décisions de la DGD au tribunal de l'application des peines, ou de rendre ce dernier entièrement compétent pour l'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires? b) D'autres pistes sont-elles envisageables?

3. a) Bent u, in voorkomend geval, bereid de strafuitvoeringsrechtbank in beroep te laten oordelen over de beslissingen van de DDB of die rechtbank volledig bevoegd te maken voor de toekenning van de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven? b) Zijn er nog andere denksporen?


4. Il va de soi que lorsque la victime sera avertie de l'octroi du premier congé pénitentiaire, il lui sera précisé que ce premier congé pénitentiaire sera, sauf révocation de la mesure, suivi automatiquement d'autres congésnitentiaires à concurrence de trente six heures par semaine.

4. Het spreekt vanzelf dat wanneer het slachtoffer op de hoogte wordt gebracht van de toekenning van het eerste penitentiair verlof, het erop moet worden gewezen dat dit eerste penitentiair verlof, behoudens herroeping van de maatregel, automatisch zal worden gevolgd door andere penitentiaire verloven naar rata van zesendertig uur verlof per week.


4. Il va de soi que lorsque la victime sera avertie de l'octroi du premier congé pénitentiaire, il lui sera précisé que ce premier congé pénitentiaire sera, sauf révocation de la mesure, suivi automatiquement d'autres congésnitentiaires à concurrence de trente six heures par semaine.

4. Het spreekt vanzelf dat wanneer het slachtoffer op de hoogte wordt gebracht van de toekenning van het eerste penitentiair verlof, het erop moet worden gewezen dat dit eerste penitentiair verlof, behoudens herroeping van de maatregel, automatisch zal worden gevolgd door andere penitentiaire verloven naar rata van zesendertig uur verlof per week.


Par ailleurs, selon le Conseil d'État, la victime doit être informée non seulement de l'octroi du premier congé pénitentiaire, mais également du fait que ce premier congé sera automatiquement suivi d'autres congés à raison de 36 heures par semaine, sauf révocation.

Tevens meent de Raad van State dat het slachtoffer niet alleen moet worden geïnformeerd over de toekenning van het eerste penitentiair verlof, maar ook over het feit dat dit eerste verlof automatisch zal worden gevolgd door andere verloven naar rata van 36 uur per week, behoudens herroeping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, selon le Conseil d'État, la victime doit être informée non seulement de l'octroi du premier congé pénitentiaire, mais également du fait que ce premier congé sera automatiquement suivi d'autres congés à raison de 36 heures par semaine, sauf révocation.

Tevens meent de Raad van State dat het slachtoffer niet alleen moet worden geïnformeerd over de toekenning van het eerste penitentiair verlof, maar ook over het feit dat dit eerste verlof automatisch zal worden gevolgd door andere verloven naar rata van 36 uur per week, behoudens herroeping.


Elle est également informée du fait que le congé pénitentiaire sera automatiquement suivi d'autres congés à raison de 36h par semaine sauf révocation ».

Het wordt tevens geïnformeerd over het feit dat het penitentiair verlof behoudens herroeping automatisch zal worden gevolgd door andere verloven naar rata van zesendertig uur per week ».


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b) la prison d'où le détenu s'est évadé et les circonst ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]


Sont exclus du champ d'application du présent arrêté royal les agents des niveaux 3 et 4 qui peuvent déjà bénéficier d'autres régimes de congé préalable à la mise à la retraite, à savoir ceux des Services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires et certains agents des Services opérationnels de la Protection civile.

Ambtenaren van niveau 3 en 4 die reeds kunnen genieten van andere stelsels van verlof voorafgaand aan de pensionering, zijnde deze van de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen en sommige ambtenaren van de Operationele diensten van de Civiele Bescherming, worden uitgesloten van het toepassingsgebied van dit koninklijk besluit.


Article 1. Les membres du personnel de surveillance des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires peuvent demander le remboursement des prestations autres que les jours de congés annuels de vacance, et qui n'ont pu être récupérés au 31 décembre 1999.

Artikel 1. De leden van het bewaarderspersoneel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, kunnen de uitbetaling aanvragen voor prestaties die geen jaarlijkse vakantieverloven zijn, en die niet konden worden gerecupereerd op 31 december 1999.


2° remplacement : toute situation dans laquelle aucun aumônier, assistant pastoral ou conseiller moral adjoint n'étant présent dans l'établissement pénitentiaire, soit pour cause de maladie, de congé ou en cas d'absence pour toute autre raison, soit parce que cet établissement pénitentiaire ne dispose pas d'un aumônier, assistant pastoral ou conseiller moral adjoint reconnu, une personne reconnue sur base de l'article 3, § 3, est amenée à le remplacer.

2° vervanging : telkenmale er in de strafinrichting, gezien er geen aalmoezenier, pastoraal assistent of adjunct moreel consulent aanwezig is, hetzij wegens ziekte, verlof of afwezigheid om andere redenen, hetzij er in die strafinrichting geen aalmoezenier, pastoraal assistent of adjunct moreel consulent erkend is, een persoon, erkend op basis van artikel 3 § 3, geroepen wordt om hem te vervangen.




Anderen hebben gezocht naar : condition de détention     congé pénal     congé pénitentiaire     isolement     régime pénitentiaire     d'autres congés pénitentiaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres congés pénitentiaires ->

Date index: 2022-07-18
w