Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres enquêtes seront-elles encore » (Français → Néerlandais) :

3) D'autres enquêtes seront-elles encore menées sur d'éventuels faux pas déontologiques ?

3) Zullen er nog verdere onderzoeken gebeuren naar eventuele deontologische misstappen en zullen politiemensen dan ook bestraft worden indien er duidelijk bewijs van is?


2. D'autres mesures concrètes seront-elles encore prises à l'avenir pour s'attaquer à certains dysfonctionnements dus au fait que des médecins-experts judiciaires exercent une double fonction?

2. Zullen er verder nog concrete maatregelen getroffen worden om bepaalde mistoestanden betreffende medische gerechtsdeskundigen met dubbele pet aan te pakken?


Dès lors, dans quelle mesure les règles de Dublin seront-elles encore applicables à ces deux pays?; - l'extension des membres de la famille aux frères et soeurs est un point auquel nous sommes fortement opposés (comme la majorité des autres États membres); - le fonctionnement, en pratique, de la contribution financière que les États membres ne participant à la solidarité devront verser.

In welke mate zullen de Dublinregels bijgevolg nog van toepassing zijn op deze twee landen?; - de uitbreiding van de familieleden tot de broers en zussen is een punt waartegen we ons (net zoals de meeste andere lidstaten) sterk verzetten. - de praktische werking van de financiële bijdrage die zal moeten worden gestort door de lidstaten die niet solidair zijn.


3. Les commodités et la cafétaria de la gare, qui se trouvent dans d'autres espaces que le distributeur automatique, seront-elles encore accessibles aux voyageurs?

3. Zal de accommodatie en de cafetaria in het station, die zich in een andere ruimte bevinden dan de automaat, nog toegankelijk zijn voor reizigers?


3. Les commodités et la cafétaria de la gare, qui se trouvent dans d'autres espaces que le distributeur automatique, seront-elles encore accessibles aux voyageurs?

3. Zal de accommodatie en de cafetaria in het station, die zich in een andere ruimte bevinden dan de automaat, nog toegankelijk zijn voor reizigers?


3. a) Comment la caserne informe-t-elle le monde extérieur de toutes ces possibilités de faire usage de ses infrastructures pour des activités sportives ou autres? b) Ces possibilités seront-elles encore étendues au cours des prochaines années?

3. a) Op welke manier maakt de kazerne kenbaar dat haar infrastructuur kan gebruikt worden voor sport of andere activiteiten? b) Zullen deze mogelijkheden de volgende jaren verder worden uitgebreid?


2) Quelles mesures correctrices seront-elles encore apportées ?

2) Welke verbeteringsmaatregelen komen er nog aan?


Des initiatives supplémentaires seront-elles encore prises dans un avenir proche afin d’améliorer la situation ?

Zullen er in de nabije toekomst nog bijkomende initiatieven genomen worden om de huidige situatie te verbeteren?


c. Des initiatives complémentaires seront-elles encore prises dans un proche avenir en matière de communication avec le groupe cible concernant la formule de tarif réduit?

c. Zullen er in de nabije toekomst nog bijkomende initiatieven genomen worden om over de verlaagde tariefformule te communiceren naar de doelgroep?


Qu'en est-il exactement ? Quelles fonctions judiciaires seront-elles encore présentes dans le palais ?

Welke gerechtelijke functies zullen nog in het Justitiepaleis worden uitgeoefend?


w