Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres exercices nucléaires engagent aussi » (Français → Néerlandais) :

D'autres exercices nucléaires engagent aussi les partenaires.

Er zijn ook nog andere dan nucleaire oefeningen die de partners engageren.


Elle s'engage aussi, avec d'autres partenaires internationaux aux capacités importantes, notamment dans la région du Moyen-Orient, à offrir davantage d'aide et de possibilités de réinstallation aux personnes ayant besoin de protection internationale.

De EU werkt ook samen met andere internationale partners met veel capaciteiten, onder meer in het Midden-Oosten, bij haar inspanningen om de algemene bijstand en de hervestigingsmogelijkheden voor personen die internationale bescherming nodig hebben, te verbeteren.


2. Le premier ministre a ensuite déclaré que la Belgique s'engage aussi, à travers son aide au développement, à soutenir d'autres pays dans la réalisation du nouvel agenda des Objectifs de développement durable (ODD).

Welk algemeen beleid wil de regering voeren met betrekking tot het (gedeeltelijk) bevriezen van de ontwikkelingshulp aan een partnerland? 2. Vervolgens verklaarde de eerste minister dat België via zijn ontwikkelingshulp ook andere landen wil ondersteunen bij de verwezenlijking van de nieuwe agenda voor de Duurzame Ontwikkelingsdoelen (DOD).


Lors de cette réunion, le calendrier des exercices nucléaires des prochaines années est élaboré et adapté en concertation avec les différents exploitants, les autorités provinciales et communales et avec l'AFCN/Bel V. La participation aux exercices avec les pays voisins et les instances internationales (UE, AIEA) y fera l'objet d'une discussion ainsi que les autres exercices (en plus des exercices obligatoires par la loi), tels que les exercices d'alerte.

Tijdens deze vergadering wordt in overleg met de verschillende uitbaters, met provinciale en gemeentelijke overheden en met het FANC/Bel-V de kalender voor de nucleaire oefeningen de komende jaren uitgewerkt en bijgestuurd. Ook de deelname aan oefeningen met de buurlanden en de internationale instanties (EU, IAEA) worden er besproken, evenals andere oefeningen, die naast de wettelijk verplichte, worden georganiseerd zoals bijvoorbeeld de alarmeringsoefeningen.


Lors de cette réunion, le calendrier des exercices nucléaires des prochaines années est élaboré et adapté en concertation avec les différents exploitants, les autorités provinciales et communales et avec l'AFCN/Bel V. La participation aux exercices avec les pays voisins et les instances internationales (UE, AIEA) y fait l'objet d'une discussion ainsi que les autres exercices (en plus des exercices obligatoires par la loi), tels que les exercices d'alerte.

Tijdens deze vergadering wordt in overleg met de verschillende uitbaters, met provinciale en gemeentelijke overheden en met Het FANC/Bel-V de kalender voor de nucleaire oefeningen de komende jaren uitgewerkt en bijgestuurd. Ook de deelname aan oefeningen met de buurlanden en de internationale instanties(EU, IAEA) worden er besproken, evenals andere oefeningen, die naast de wettelijk verplichte, worden georganiseerd zoals bijvoorbeeld de alarmeringsoefeningen.


Alors que, par le passé, les établissements et entreprises n'étaient tenus de communiquer que le montant en fin d'exercice concernant les créances des établissements et entreprises à l'égard de leurs administrateurs ou gérants, les passifs éventuels en leur faveur et les autres engagements significatifs contractés en leur faveur, ils sont désormais tenus, en application de l'article 16, paragraphe 1, point e), de la directive 2013/34/UE, de fournir les informations suivantes : le montant en fin d'exercice de l'encours des ...[+++]

Waar de instellingen en ondernemingen in het verleden enkel het bedrag per einde van het boekjaar dienden mee te delen met betrekking tot de vorderingen van de instellingen of ondernemingen op hun bestuurders of zaakvoerders, van de eventuele passiva in hun voordeel en voor de andere betekenisvolle verplichtingen aangegaan in hun voordeel, dienen zij met toepassing van artikel 16, eerste lid, e), Richtlijn 2013/34/EU de volgende informatie te verstreken: het bedrag per einde van het boekjaar van de op de bestuurders en zaakvoerders uitstaande vorderingen, alsmede de in hun voordeel toegestane waarborgen en de andere betekenisvolle verplichtingen aangegaan in hun voordeel, met vermelding van de rente en de duur van deze vorderingen, de belan ...[+++]


En cas de transfert d'actions, d'autres titres de propriété, ou d'actifs, de droits ou d'engagements comprenant des actifs situés dans un autre Etat membre ou des droits ou engagements relevant du droit d'un autre Etat membre, ou en cas d'exercice des pouvoirs de dépréciation ou de conversion, notamment à l'égard d'instruments de fonds propres additionnels conformément à l'article 250, et dans le cas où les dettes éligibles ou les ...[+++]

In geval van overdracht van aandelen, andere eigendomsinstrumenten of activa, van rechten of verbintenissen die activa omvatten die zich in een andere lidstaat bevinden of van rechten of verbintenissen die onder het recht van een andere lidstaat vallen, of in geval van uitoefening van afschrijvings- of omzettingsbevoegdheden, met name ten aanzien van aanvullende kapitaalinstrumenten met toepassing van artikel 250, en wanneer de in aanmerking komende schulden of relevante kapitaalinstrumenten van de instelling onderworpen zijn aan een afwikkelingsprocedure die instrumenten of verbintenissen omvat die vallen onder het recht van een andere ...[+++]


Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) le chômeur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un ce ...[+++]

Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) de langdurige werkloze : - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) de laaggeschoolde werkloze : De werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : - ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger techni ...[+++]


3. Sans préjudice de l'article 5, paragraphe 2, les États membres veillent à ce que l'autorité de réglementation compétente s'engage, s'il y a lieu, dans des activités de coopération sur la sûreté nucléaire des installations nucléaires avec les autorités de réglementation compétentes d'autres États membres se trouvant dans le voisinage d'une installation nucléaire, notamment à travers l'échange et/ou le partage d'informations.

3. Onverminderd artikel 5, lid 2, zorgen de lidstaten ervoor dat de bevoegde regelgevende autoriteit, indien nodig, een samenwerking op het gebied van de nucleaire veiligheid van kerninstallaties aangaat met de bevoegde regelgevende autoriteiten van andere lidstaten in de nabijheid van een kerninstallatie, onder meer door het uitwisselen en/of delen van informatie.


3. Sans préjudice de l'article 5, paragraphe 2, les États membres veillent à ce que l'autorité de réglementation compétente s'engage, s'il y a lieu, dans des activités de coopération sur la sûreté nucléaire des installations nucléaires avec les autorités de réglementation compétentes d'autres États membres se trouvant dans le voisinage d'une installation nucléaire, notamment à travers l'échange et/ou le partage d'informations.

3. Onverminderd artikel 5, lid 2, zorgen de lidstaten ervoor dat de bevoegde regelgevende autoriteit, indien nodig, een samenwerking op het gebied van de nucleaire veiligheid van kerninstallaties aangaat met de bevoegde regelgevende autoriteiten van andere lidstaten in de nabijheid van een kerninstallatie, onder meer door het uitwisselen en/of delen van informatie.


w