Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres initiatives pouvant contribuer » (Français → Néerlandais) :

13. que notre pays utilise les discussions relatives au nouveau concept stratégique de l'OTAN pour réfléchir, tant avec les alliés qu'avec la Russie, au rôle que l'OTAN peut jouer sur le plan de la non-prolifération, du désarmement mutuel et d'autres initiatives pouvant contribuer à une démantèlement des arsenaux nucléaires et à la protection du matériel nucléaire, que la Belgique veille aussi à ce qu'au cours de 2010, l'alliance développe encore cette nouvelle doctrine et que la recherche d'un nouveau concept stratégique ne devienne ...[+++]

13. dat ons land de discussies over het nieuwe Strategische Concept voor de NAVO aanwendt om met zowel de bondgenoten als met Rusland na te denken over welke rol de NAVO kan spelen op het vlak van non-proliferatie, wederzijdse ontwapening en andere initiatieven die kunnen bijdragen tot een afbouw van kernarsenalen en tot de beveiliging van nucleair materiaal, dat België er ook op zal toezien dat het bondgenootschap in de loop van 2010 nog naar buiten komt met deze nieuwe doctrine en dat de zoektocht naar een nieuw strategisch concept ...[+++]


Toute initiative pouvant contribuer à ce que la loi relative aux droits du patient soit mieux connue de la population et des praticiens professionnels est la bienvenue.

Alles wat kan bijdragen tot een betere kennis van de wet patiëntenrechten bij de bevolking en de beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg is welkom.


Invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les initiatives pouvant contribuer au dialogue entre les peuples arméniens et turc, et ce dans tous les domaines;

Verzoekt de Europese Unie en haar Lid-Staten hun steun toe te zeggen aan initiatieven op alle vlakken die de dialoog tussen het Armeense volk en het Turkse volk kunnen bevorderen;


Cet examen tient compte de tous les éléments pouvant contribuer à la prise de décision, comme, entre autres, la manière de satisfaire aux obligations fiscales, la situation financière, les circonstances atténuantes et les motifs d'ordre humanitaire, social ou autre.

Bij dat onderzoek wordt rekening gehouden met alle elementen die kunnen bijdragen tot de beslissing, zoals onder meer de wijze waarop aan de fiscale verplichtingen wordt voldaan, de financiële toestand, verzachtende omstandigheden en redenen van humanitaire, sociale of andere aard.


À cet effet, il est chargé de proposer toutes initiatives de nature à promouvoir et à consolider la collaboration au sein du réseau ainsi que toutes mesures pouvant contribuer à un traitement légal et confidentiel des données fiscales.

Hiertoe is het gelast alle initiatieven voor te stellen ter bevordering en ter bestendiging van de samenwerking binnen het netwerk en alle maatregelen voor te stellen die kunnen bijdragen tot een rechtmatige en vertrouwelijke behandeling van de fiscale gegevens.


Cette politique de promotion doit contribuer à améliorer la renommée d'Educam et son rôle dans la réalisation d'une politique de formation paritaire, ainsi que l'image du secteur en général; - intensifier la collaboration entre Educam et le secteur des employés (via Cefora), afin d'appuyer de façon optimale les initiatives de formation développées au niveau des entreprises pour les ouvriers et les employés; - tendre vers une augmentation des plans de formation d'entreprise (voir aussi article 10 de la présente convention); - l'assi ...[+++]

Dit promotiebeleid moet bijdragen tot een betere bekendheid van Educam als dusdanig en haar rol in de realisatie van een paritair opleidingsbeleid, alsook tot het imago van de sector in het algemeen; - de samenwerking tussen Educam en de bediendesector (via Cevora), zal verder worden uitgebouwd, teneinde de opleidingsinitiatieven op bedrijfsvlak voor arbeiders en bedienden optimaal te ondersteunen; - het ijveren voor een toename van de bedrijfsopleidingsplannen (zie ook artikel 10 van deze overeenkomst); - het bijstaan van bedrijfsleiders en vakbondsafgevaardigden bij de uitwerking van het opleidingsplan en het competentiebeheer in de ondernemingen; - het bijstaan en adviseren van werkgevers en arbeiders indien er zich op ondernemingsvl ...[+++]


Il s'agit d'une réserve pour les deux fonctions suivantes : 1) Directeur (m/f) Coordination des départements Développement - Réalisations et Prospections, Acquisitions, et Comptabilité MISSION Apporter sa collaboration directe au directeur général de l'Expansion économique dans : la préparation, l'exécution et le suivi des décisions des organes de gestion de citydev.brussels concernant les départements Développement-Réalisations et Prospections, Acquisitions et Comptabilité; la programmation, la coordination et le suivi des activités du département Développement, Réalisations et du département Prospections, Acquisitions et Comptabilité : o en assurant la coordination et le suivi de la prospection, des acquisitions amiables et des expropria ...[+++]

Het gaat om een reserve voor de volgende twee betrekkingen : 1) Directeur/directrice Coördinatie van het departement Ontwikkeling en Realisatie en het departement Prospectie, Verwerving en Boekhouding OPDRACHT Directe medewerking verlenen aan de directeur-generaal van de Economische Expansie bij : de voorbereiding, de uitvoering en de opvolging van de beslissingen van de bestuursorganen van citydev.brussels inzake het departement Ontwikkeling en Realisatie en het departement Prospectie, Verwerving en Boekhouding; de programmering, de coördinatie en de opvolging van de activiteiten van het departement Verwerving en Realisatie en het departement Prospectie, Verwerving en Boekhouding door : o prospecties, minnelijke verwervingen en onteigenin ...[+++]


Il n'a pas été spécialement expliqué par l'exposé des motifs qui précède cet acte législatif, mais il résulte clairement du commentaire des autres dispositions du même article que le législateur a voulu assurer une prompte rentrée des ressources fiscales et prémunir l'Etat contre les retards et les pertes de créances résultant ou pouvant résulter du fait que certains contribuables portent devant les tribunaux des causes risquées, voire parfois indéfend ...[+++]

Hij werd niet bijzonder uitgelegd in de memorie van toelichting die bedoelde wetgevende akte voorafgaat maar uit den commentaar van de andere bepalingen van hetzelfde artikel blijkt duidelijk dat de wetgever een vlug binnenkomen van de fiscale middelen heeft betracht en tevens den Staat heeft willen behoeden voor de vertragingen en de verliezen van schuldvorderingen voortspruitend of kunnende voortspruiten uit het feit dat sommige belastingplichtigen gewaagde, ja soms onverdedigbare zaken vóór de rechtbanken brengen » (Parl. St., Kamer, 1946-1947, nr. 44, p. 84).


Ainsi, est-ce correct de dire que dans l'état actuel de la législation, les situations suivantes sont possibles: a) le cas d'un contribuable ayant acquis un premier bien avec 10 % en copropriété pouvant se voir priver de toute réduction d'impôt pour habitation propre et unique pour une habitation acquise ultérieurement à 100 % qu'il compte occuper personnellement et effectivement; ou b) le cas d'un contribuable qui acquiert un pre ...[+++]

Klopt het dat bij de huidige stand van de wetgeving de volgende situaties kunnen ontstaan: a) het geval van een belastingplichtige die een eerste onroerend goed heeft gekocht in mede-eigendom met een aandeel van 10 procent en wellicht niet meer voor de belastingaftrek voor enige en eigen woning in aanmerking kan komen voor een volledig eigen woning die hij later koopt en zelf effectief zal betrekken; of b) het geval van een belastingplichtige die een eerste onroerend goed koopt waarvoor hij de belastingaftrek voor enige en eigen woning geniet en die later tien andere onroerende goederen kan kopen terwijl hij nog altijd de bovenvermelde ...[+++]


Cette résolution, adoptée par la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat le 30 mai 2002, invite le gouvernement à inscrire ce problème à l'ordre du jour de forums internationaux et à soutenir toutes les initiatives pouvant contribuer à la conservation du patrimoine culturel de Chypre.

In die resolutie, die op 30 mei 2002 door de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging werd aanvaard, wordt aan de regering gevraagd het probleem van het culturele erfgoed van Famagusta te agenderen op internationale fora en alle initiatieven te steunen die kunnen bijdragen tot het behoud van het culturele patrimonium van Cyprus.


w