Eu égard aux différences précitées entre, d'une part, les apprenants qui suivent une formation professionnelle
individuelle et, d'autre part, les travailleurs et les apprentis, eu égard à la nature différente des
obligations qui en découlent pour l'employeur et compte tenu de la spécificité des régimes contenus dans la loi sur les accidents du travail et de la formation professionnelle individuelle, la différence de traitement
mentionnée dans la question préjudici ...[+++]elle n'est pas sans justification raisonnable.
Gelet op de voormelde verschillen tussen, enerzijds, de cursisten in individuele beroepsopleiding en, anderzijds, de werknemers en de leerjongens, alsmede op de daaraan verbonden verschillende aard van de verplichtingen die rusten op de werkgever, en rekening houdend met de eigenheid van de stelsels van de arbeidsongevallenwet en van de individuele beroepsopleiding, is het in de prejudiciële vraag vermelde verschil in behandeling niet zonder redelijke verantwoording.