Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres seront réglées » (Français → Néerlandais) :

D'autres serontglées dans les arrêtés d'exécution de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, dont l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2009.

Andere maatregelen zullen worden geregeld in de uitvoeringsbesluiten van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, die op 1 januari 2009 in werking treden.


Lorsque deux tribunaux de police seront saisis de la connaissance de la même contravention ou de contraventions connexes, les parties seront réglées de juges par le tribunal auxquels ils ressortissent l'un et l'autre; et s'ils ressortissent à différents tribunaux, elles seront réglées par la cour d'appel, sauf le recours, s'il y a lieu, à la Cour de cassation.

Wanneer twee politierechtbanken kennis nemen van een zelfde overtreding of van samenhangende overtredingen, wordt over de regeling van rechtsgebied beslist door de rechtbank tot wier rechtsgebied beide rechtbanken behoren; indien zij tot het rechtsgebied van verschillende rechtbanken behoren, wordt over het geschil beslist door het hof van beroep, behoudens voorziening in cassatie, indien daartoe grond bestaat.


Lorsque deux tribunaux de police seront saisis de la connaissance de la même contravention ou de contraventions connexes, les parties seront réglées de juges par le tribunal auxquels ils ressortissent l'un et l'autre; et s'ils ressortissent à différents tribunaux, elles seront réglées par la cour d'appel, sauf le recours, s'il y a lieu, à la Cour de cassation.

Wanneer twee politierechtbanken kennis nemen van een zelfde overtreding of van samenhangende overtredingen, wordt over de regeling van rechtsgebied beslist door de rechtbank tot wier rechtsgebied beide rechtbanken behoren; indien zij tot het rechtsgebied van verschillende rechtbanken behoren, wordt over het geschil beslist door het hof van beroep, behoudens voorziening in cassatie, indien daartoe grond bestaat.


Les modalités spécifiques relatives à son allocation de mandat seront réglées dans un autre arrêté qui fixera également l'indemnité du comptable spécial.

De specifieke modaliteiten inzake zijn mandaattoelage worden geregeld in een ander besluit dat ook de vergoeding van de bijzondere rekenplichtige zal vastleggen.


Les modalités en seront réglées par arrêté royal et pourront s'inspirer d'autres dispositions légales concernant les travailleurs qui s'acquittent d'une tâche justifiant une protection particulière vis-à-vis de l'employeur (voir par exemple : pour le « milieucoördinator », le décret de la Communauté flamande du 19 avril 1995 « complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre relatif à la protection de l'environnem ...[+++]

De nadere regels worden bepaald bij koninklijk besluit, welke regeling kan geïnspireerd zijn op andere wettelijke bepalingen betreffende werknemers die een taak vervullen die een bijzondere bescherming jegens de werkgever rechtvaardigen (zie bijvoorbeeld voor de milieucoördinator, het decreet van 19 april 1995 van de Vlaamse Gemeenschap « tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende bepalingen inzake milieubeleid met een titel betreffende bedrijfsinterne milieuzorg » (Belgisch Staatsblad, 4 juli 1995); voor de vertrouwenspersoon inzake ongewenst seksueel gedrag, het koninklijk besluit van 9 maart 1995 « ter bescherming van d ...[+++]


Lesdites indemnités seront réglées dans la monnaie de l'État dont l'investisseur est ressortissant ou en toute autre monnaie convertible.

De schadeloosstelling wordt uitgekeerd in de munt van de Staat waarvan de investeerder een onderdaan is of in enige andere omwisselbare munt.


J'espère que la question du dédommagement et les autres questions soulevées y seront réglées, comme on est en droit de s’y attendre.

Ik hoop dat de kwestie van de schadeloosstelling, evenals andere kwesties, op de daartoe geëigende plaats zal worden geregeld.


Les autres modalités d'exécution seront réglées par le ministre, le ministre flamand, ayant l'enseignement dans ses attributions, et le ministre flamand, ayant la politique de l'emploi dans ses attributions.

De nadere uitvoering wordt geregeld door de minister, de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid.


Le Parlement Européen se doit de nourrir des espoirs optimistes de voir les principales questions qui en découlent réglées de façon satisfaisante, quoiqu'on doive comprendre que quelques-uns de ces objectifs ne seront atteints qu'à un rythme plus lent que les autres.

Het Europees Parlement mag met zeker optimisme verwachten dat de voornaamste daarmee verband houdende kwesties bevredigend zullen worden opgelost, hoewel men zich dient te realiseren dat sommige doelstellingen langzamer dan andere zullen worden bereikt.


considérant que les conditions communautaires d'accès ou de transit à l'infrastructure ferroviaire seront réglées par d'autres dispositions de la législation communautaire;

Overwegende dat de communautaire voorwaarden voor toegang tot of doorvoer naar de spoorweginfrastructuur onder andere bepalingen van de communautaire wetgeving vallen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres seront réglées ->

Date index: 2021-05-11
w