Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registre des groupes d’experts
Registre des groupes d’experts de la Commission

Vertaling van "d'autres vols similaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine pour l'entretien des pipe-lines et autres canalisations similaires

machine voor het onderhouden van pijpleidingen en andere dergelijke leidingen


registre des groupes d’experts | registre des groupes d’experts de la Commission | registre des groupes d’experts de la Commission et autres entités similaires

register van deskundigengroepen van de Commissie en andere adviesorganen


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres vols similaires seront-ils programmés en 2016?

Zullen er in 2016 nog soortgelijke vluchten plaatsvinden?


5. Est-ce que d'autres pays ont pris des mesures similaires en termes de réduction des vols?

5. Hebben er andere landen beslist in het aantal vluchten te snoeien?


Le mode opératoire de ces vols était relativement similaire à d'autres vols commis dans le village durant la période incriminée notamment en ce qui concerne le type de matériel volé (outils de chantier).

De eerste poging vond plaats op een bouwwerf en werd pas in de vroege ochtend vastgesteld, waarna de politie in de loop van de dag werd gewaarschuwd De gehanteerde modus operandi bij die diefstallen leek min of meer op die van andere diefstallen in het dorp tijdens de bewuste periode, in het bijzonder wat het type van gestolen goederen (gereedschap) betrof.


Art. 20. En application de l'article 38, § 4, du même arrêté, les activités qui ont un faible impact sur l'activité agricole et qui font l'objet d'une notification préalable auprès du service territorial compétent sont : 1° la promenade organisée, le passage de promeneurs à cheval ou à vélo, l'agro-golf ou similaire; 2° l'organisation durant au maximum une semaine de : a. fancy-fair, de brocantes, de fêtes familiale ou à la ferme; b. foires agricoles, de manifestations agricoles; c. manifestations culturelles, artistiques, folkloriques ou musicales; d. tournois sportifs, de jogging et autres ...[+++]

Art. 20. Overeenkomstig artikel 38, § 4, van hetzelfde besluit zijn de activiteiten met een kleine impact op de landbouwkundige activiteit die het voorwerp zijn van een voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde territoriale dienst de volgende : 1° georganiseerde wandelingen alsook de doorgang van paardrijders of fietsers, agrogolf of een soortgelijke activiteit; 2° de organisatie gedurende hoogtens een week van : a. fancy-fairs, rommelmarkten, familiefeesten of feesten op de hoeve; b. landbouwbeurzen, landbouwevenementen; c. culturele, artistieke, folkloristische of muzikale evenementen; d. sporttornooien, jogging- en hardloopwedstr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs explications peuvent justifier la différence entre les totaux mentionnés aux points (c) et (d), notamment: - la présence de doublons (plusieurs appels pour une même intervention); - des renseignements communiqués à l'appelant; - le manque d'équipe(s) disponible(s); - pas d'intervention nécessaire; - pas de suite prescrite par l'autorité qui décide de la politique d'intervention policière pour l'endroit concerné; - etc. 3. Phénomènes - Chiffres de la criminalité enregistrée Sur bases des chiffres de criminalité extraits de la BNG pour la période 2010-2013 et avec comme comparaison les gares de Mons, Charleroi-Sud et autres gares plus similair ...[+++]

Verschillende verklaringen kunnen worden gegeven voor het verschil tussen het totaal uit de punten (c) en (d), namelijk: - dubbele oproepen (meerdere oproepen voor dezelfde interventie); - inlichtingen verstrekt aan de oproeper; - geen ploeg beschikbaar; - geen interventie nodig; - geen gevolg gevraagd door de overheid die beslist over een al dan niet politionele tussenkomst; - etc. 3. Fenomenen - Geregistreerde criminaliteitscijfers Op basis van de criminaliteitscijfers uit de ANG voor de periode 2010-2013 en met als vergelijking de grote stations Bergen, Charleroi-Zuid en eerder gelijkaardige stations zoals Ath, Soignies, Moeskroe ...[+++]


2. Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté | 1 % vol |

2. Biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 % vol.; dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die vervaardigd zijn op basis van druiven; appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend; dranken op basis van gegiste honig | 1 % vol. |


Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons mousseuses relevant du code NC 2206 00, obtenues à partir de raisin, cidres, poirés, vins de fruits et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; hydromel.

Biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 % vol.; mousserende dranken van GN-code 2206 00, verkregen van druiven, ciders, perendrank, fruitwijnen en soortgelijke dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend; honingdrank;


Avant d'étendre les privilèges de la qualification CRI(SPA) à un autre type ou à une autre classe d'avions, le titulaire doit avoir effectué, dans les 12 mois qui précèdent la demande, au moins 10 heures de vol sur avions de la classe ou du type correspondant ou, sous réserve de l'accord du directeur général, sur un type similaire.

Om de voorrechten van de bevoegdverklaring CRI(SPA) uit te breiden tot een ander type of een andere klasse vliegtuigen moet de houder, tijdens de 12 maanden die aan de aanvraag voorafgaan, ten minste 10 vlieguren hebben uitgevoerd op vliegtuigen van de betreffende klasse of type of, onder voorbehoud van akkoord van de Directeur-generaal, op een gelijkaardig type.


Avant d'étendre les privilèges de la qualification CRI(SPA) à un autre type ou une autre classe d'avions, le titulaire doit avoir effectué, dans les 12 mois qui précèdent la demande, au moins 50 heures de vol sur avions de la classe ou du type correspondants ou, sous réserve de l'accord du directeur général de l'administration de l'aéronautique, sur un type similaire.

Om de voorrechten van de bevoegdverklaring CRI(SPA) uit te breiden tot een ander type of een andere klasse vliegtuigen moet de houder, tijdens de 12 maanden die aan de aanvraag voorafgaan, ten minste 50 vlieguren hebben uitgevoerd op vliegtuigen van de betreffende klasse of type of, onder voorbehoud van akkoord van de directeur-generaal van het Bestuur van de Luchtvaart, op een gelijkaardig type.


c) pour les bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 %, pour les boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin, pour les cidres, les poirés et les autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses, pour les boissons à base de miel fermenté : 1 % vol;

c) voor biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 %, voor dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die gefabriceerd zijn op basis van druiven, voor appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken, die gefabriceerd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend, voor dranken op basis van gegiste honing : 1 % vol;




Anderen hebben gezocht naar : registre des groupes d’experts     d'autres vols similaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres vols similaires ->

Date index: 2023-04-13
w