Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de prince
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Embargo civil
Embargo pacifique
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Enfant
Partenaire
Sortie contre avis médical

Traduction de «d'avis que l'embargo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis (UE) [ avis communautaire ]

advies (EU) [ communautair advies ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


arrêt de prince | embargo civil | embargo pacifique

blokkade in vredestijd


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


sortie contre avis médical

vertrokken tegen medisch advies in


Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire

advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de circonstances exceptionnelles tenant à une prolongation et à une extension de cet embargo à l'égard de l'Union, ainsi que de l'indisponibilité de certains marchés traditionnels, et au vu des avis scientifiques, il convient de permettre que les possibilités de pêche pour certains stocks qui n'ont pas été utilisées en 2015 soient reportées à 2016 à hauteur de 25 % du quota initial pour 2015 et, dans le cas du maquereau de l'Atlantique du Nord-Est, à hauteur de 17,5 %.

Gezien de uitzonderlijke omstandigheden, namelijk de verlenging en uitbreiding van dit embargo ten aanzien van de Unie en de onbeschikbaarheid van bepaalde traditionele markten, en in het licht van het wetenschappelijk advies, moeten de vangstmogelijkheden voor bepaalde bestanden die in 2015 niet zijn opgebruikt, tot maximaal 25 % en, voor het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, tot maximaal 17,5 % van de oorspronkelijke quota voor 2015 kunnen worden overgedragen naar 2016.


Compte tenu de l'avis scientifique positif, ainsi que de l'approche constructive adoptée par les États côtiers concernés, il convient d'autoriser, à titre exceptionnel, et seulement pour les stocks qui sont le plus gravement ou le plus directement touchés par l'embargo russe, un relèvement du pourcentage des quantités non utilisées en 2014 qui peuvent être reportées à 2015.

Gezien het positieve wetenschappelijke advies en de positieve benadering van de betrokken kuststaten, is het raadzaam om bij wijze van uitzondering, en alleen voor de bestanden die het ergst of het meest rechtstreeks door het Russische embargo worden getroffen, een verhoging toe te staan van het percentage van de in 2014 niet gebruikte hoeveelheden dat kan worden overgedragen naar 2015.


Les auteurs de l'amendement nº 2 sont d'avis que cet alinéa n'est pas pertinent pour l'objet de la résolution, lequel est de condamner la loi américaine Helms-Burton relative à l'embargo contre Cuba.

De indieners van amendement nr. 2 vinden deze paragraaf niet relevant voor het eigenlijke onderwerp van de resolutie, met name het veroordelen van de Amerikaanse embargo-wet Helms-Burton.


Le directeur de l'OCAM doit être en mesure de confronter et de consulter, en son âme et conscience, des experts internes (titulaires d'une habilitation de sécurité « TRÈS SECRET ») et de solliciter de leur part un avis professionnel, fondé sur leur expertise et leur savoir-faire, au sujet de tout ou partie des données sous embargo.

De OCAD-directeur moet in staat zijn om in eer en geweten eigen deskundigen (met veiligheidsmachtiging « ZEER GEHEIM ») te confronteren en te raadplegen en hun professioneel advies te vragen op basis van hun expertise en kunde over gedeeltelijke of volledige gegevens die onder de embargoprocedure vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble donc opportun de suivre l'avis du Comité permanent R (mais aussi celui du Comité P) et de faire en sorte qu'en l'absence du directeur de l'OCAM pour cause d'empêchement, de maladie, d'inaccessibilité ou de force majeure, les informations soumises à une procédure d'embargo qui, suivant la lettre de la loi, ne peuvent être communiquées, de manière détaillée et complète, qu'au directeur de l'OCAM, puissent également être transmises au directeur adjoint.

Daarom lijkt het raadzaam het advies van het Vast Comité I (maar ook dat van het Comité P) op te volgen en informatie welke onder de embargoprocedure — volgens de letter van de wet — louter en alleen gedetailleerd en volledig aan de OCAD-directeur mag meegedeeld worden, ook in situaties van zijn afwezigheid, hetzij door belemmering, ziekte, onbereikbaarheid of door overmacht, tevens aan de adjunct-directeur van het OCAD mee te delen.


Les auteurs de l'amendement nº 2 sont d'avis que cet alinéa n'est pas pertinent pour l'objet de la résolution, lequel est de condamner la loi américaine Helms-Burton relative à l'embargo contre Cuba.

De indieners van amendement nr. 2 vinden deze paragraaf niet relevant voor het eigenlijke onderwerp van de resolutie, met name het veroordelen van de Amerikaanse embargo-wet Helms-Burton.


5. est d'avis que l'embargo actuel va à l'encontre de cet objectif de progrès et demande à toutes les parties en cause de s'abstenir d'imposer des embargos, y compris sur le plan économique;

5. is van mening dat het bestaande embargo allesbehalve geschikt is om deze vooruitgang tot stand te brengen en dringt er bij de betrokken partijen op aan ervan af te zien dit soort embargo's, met inbegrip van economische embargo's, op te leggen;


18. reconnaît que le Conseil de l'Union européenne a insisté auprès de la Chine pour qu'elle respecte les droits de l'homme et lui a signifié que l'Union attendait un effort significatif de sa part en ce sens; souligne dès lors à quel point il a été déconcerté par la volonté apparente du Conseil d'examiner la levée de l'embargo alors que maintes questions ne sont pas encore résolues (en dépit du code de conduite révisé de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements adopté par le Conseil le 25 avril 2005), et que, notammen ...[+++]

18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel problemen onopgelost blijven, met name in het licht van de onlangs uitgevaardigde antiafscheidingswet; is van mening dat opheffing va ...[+++]


6. partage les préoccupations qui ont été exprimées par la commission compétente au fond dans son rapport, notamment en matière de concurrence internationale et d'incidences sociales et environnementales; entend cependant, compte tenu de ses propres compétences spécifiques, concentrer principalement le présent avis sur la question de l'embargo sur les armes et sur la protection des droits de l'homme dans la République populaire de Chine;

6. onderschrijft de door de commissie ten principale in haar verslag gesignaleerde zorgpunten, vooral met betrekking tot de internationale concurrentieverhoudingen en de sociale en milieueffecten die met deze ontwikkelingen gepaard gaan; neemt zich in het licht van haar eigen specifieke bevoegdheden evenwel voor zich in haar advies vooral te concentreren op de kwestie van het wapenembargo en de bescherming van de mensenrechten in de VRC;


La Commission, faisant la sourde oreille aux appels à la prudence lancés par les Comités scientifiques précités, tente encore d'obtenir un avis favorable à la levée de l'embargo sur la base d'un rapport provisoire (rapport Inveresk de 1994) si bien que, le 26 avril 1996, le Comité scientifique vétérinaire émet un avis selon lequel la gélatine fabriquée selon des méthodes déterminées peut être considérée comme présentant peu de risques.

De Commissie, doof voor de oproepen tot voorzichtigheid van genoemde wetenschappelijke comités, bleef koppig proberen een gunstig advies te krijgen voor opheffing van het embargo, op basis van een voorlopig verslag (verslag-Inveresk van 1994). Hiermee bewerkstelligde zij op 26 april dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité tot de uitspraak kwam dat gelatine die was vervaardigd met behulp van bepaalde procédés, kon worden beschouwd als een produkt met een laag risico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis que l'embargo ->

Date index: 2024-03-03
w