Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir déjà enfreint » (Français → Néerlandais) :

Par contre, la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour violation de ces droits, notamment pour avoir enfreint la liberté d'expression, le droit au respect de la vie privée, mais aussi en raison du traitement qu'elle a réservé aux demandeurs d'asile, etc. Et c'est ce pays qui jugerait qu'un parti comme le Vlaams Belang ne peut pas exister !

Daarentegen is het wel zo dat België herhaaldelijk werd veroordeeld wegens schending van de mensenrechten door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, onder andere voor inbreuken op het recht van vrije meningsuiting, het recht op privacy, maar ook de behandeling van asielzoekers, enz. Dat land zou dan oordelen dat een partij als het Vlaams Belang niet zou kunnen !


Ce décret, Monsieur le Président, a changé les règles du jeu d’une compétition électorale qui a déjà commencé, et permet à ceux qui ont enfreint la loi de se présenter, après avoir été réadmis dans la compétition électorale.

Mijnheer de Voorzitter, dit wetsbesluit heeft de regels van het spel veranderd terwijl de verkiezingsstrijd al is begonnen en biedt degenen die de wet hebben overtreden de mogelijkheid toch aan de verkiezingen mee te doen.


L'organisme de radiodiffusion télévisuelle doit déjà avoir enfreint, deux fois au moins, l'article 22 et/ou l'article 22 bis. L'État membre concerné doit notifier par écrit à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle et à la Commission les violations alléguées et les mesures qu'il a l'intention de prendre au cas où une telle violation surviendrait de nouveau.

De omroeporganisatie moet al tenminste tweemaal inbreuk hebben gemaakt op artikel 22 en/of artikel 22 bis. De betrokken lidstaat moet de televisie-omroeporganisatie en de Commissie schriftelijk in kennis stellen van de ten laste gelegde inbreuken en van de maatregelen die hij voornemens is te treffen indien een dergelijke inbreuk nogmaals wordt begaan.


L'organisme de radiodiffusion télévisuelle doit déjà avoir enfreint, deux fois au moins, l'article 22 et/ou l'article 22 bis. L'État membre concerné doit notifier par écrit à l'organisme de radiodiffusion télévisuelle et à la Commission les violations alléguées et les mesures qu'il a l'intention de prendre au cas où une telle violation surviendrait de nouveau.

De omroeporganisatie moet al tenminste tweemaal inbreuk hebben gemaakt op artikel 22 en/of artikel 22 bis. De betrokken lidstaat moet de televisie-omroeporganisatie en de Commissie schriftelijk in kennis stellen van de ten laste gelegde inbreuken en van de maatregelen die hij voornemens is te treffen indien een dergelijke inbreuk nogmaals wordt begaan.


A cette occasion, les services de sécurité de l'Otan auraient reproché au chef d'état-major de l'armée belge d'avoir déjà enfreint toutes les règles de sécurité en permettant à un expert de l'ULB, ne bénéficiant pas d'un " certificat de sécurité" , de pénétrer dans un local protégé par le secret-défense pour y voir fonctionner un appareil Aroflex.

De Navo-veiligheidsdiensten zouden bij die gele- genheid de chef van de generale staf van het Belgisch leger hebben verweten alle veiligheidsregels te hebben overtreden door een ULB-deskundige die niet over een " veiligheidscertificaat" beschikt, toegang te ver- lenen tot een lokaal beschermd door het defensiege- heim om er een Aroflex-toestel aan het werk te zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir déjà enfreint ->

Date index: 2022-03-15
w