Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir pensé davantage " (Frans → Nederlands) :

Ces opérations visées sont pourtant parfaitement légales : le seul « tort » des contribuables concernés est d'avoir pensé davantage et mieux que l'administration fiscale.

De bedoelde handelingen zijn nochtans volstrekt wettelijk : de enige « fout » die de betrokken belastingbetalers hebben begaan, is meer en beter te hebben nagedacht dan het belastingbestuur.


Ces opérations visées sont pourtant parfaitement légales : le seul « tort » des contribuables concernés est d'avoir pensé davantage et mieux que l'administration fiscale.

De bedoelde handelingen zijn nochtans volstrekt wettelijk : de enige « fout » die de betrokken belastingbetalers hebben begaan, is meer en beter te hebben nagedacht dan het belastingbestuur.


Ces opérations visées sont pourtant parfaitement légales : le seul « tort » des contribuables concernés est d'avoir pensé davantage et mieux que l'administration fiscale.

De bedoelde handelingen zijn nochtans volstrekt wettelijk : de enige « fout » die de betrokken belastingbetalers hebben begaan, is meer en beter te hebben nagedacht dan het belastingbestuur.


Même si l’on pourrait croire que certaines mesures nous empêchent d’avoir une vue d’ensemble, je pense que l’UE a mis en œuvre une stratégie appropriée aux circonstances, qui doit comporter certaines mesures à court terme et regarder davantage vers le moyen et le long terme, étant donné qu’il s’agit d’empêcher qu’une telle crise ne se reproduise.

Hoewel sommige maatregelen ons een blik op het totaalbeeld lijken te belemmeren, vind ik toch dat de Europese Unie, gezien de omstandigheden, een passende strategie heeft opgesteld. Deze strategie omvat noodzakelijkerwijs enkele maatregelen voor de korte termijn, maar is met name op de middellange en lange termijn gericht, teneinde te voorkomen dat een dergelijke crisis zich opnieuw voordoet.


Je pense que nous devons agir davantage et avoir beaucoup plus à offrir à ces pays.

Ik geloof dat wij actiever moeten zijn en deze landen veel meer te bieden hebben.


Je pense qu’il est tout particulièrement important de consulter et de soutenir davantage que par le passé les organisations de femmes locales et les réseaux internationaux de femmes œuvrant pour la paix et d’insister sur les droits et les opportunités que les victimes de violence sexuelle devraient avoir en matière d’accès à la justice.

Het is naar mijn mening vooral belangrijk plaatselijke vrouwenbewegingen en internationale vredesnetwerken meer te raadplegen en te steunen, alsmede te benadrukken dat slachtoffers van seksueel geweld het recht en de mogelijkheid moeten hebben om naar de rechter te stappen.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que le résultat de ce vote est le meilleur que nous puissions avoir, car il permet à un sujet très complexe, sur lequel les points de vues divergent énormément, de recevoir davantage d’attention.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de uitkomst van deze stemming in het algemeen genomen het beste is, omdat er nu meer kan worden nagedacht over een zeer complex onderwerp waarover veel verschillende standpunten bestaan.


La situation est tellement critique qu’elle vaut la rédaction d’un plan d’urgence européen et, dans ce contexte, je pense que le Parlement européen devrait avoir davantage de compétences et un rôle accentué.

Deze situatie is zo kritisch dat daarvoor een Europees noodplan moet worden opgesteld, en in deze context geloof ik dat het Europees Parlement meer bevoegdheden en een sterkere rol moet krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir pensé davantage ->

Date index: 2021-02-24
w