Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avoir pu conclure » (Français → Néerlandais) :

Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


7. prend acte des difficultés auxquelles de CEPCM a été confronté en 2008, faute d'avoir pu conclure avec le gouvernement suédois un accord relatif à son siège; se félicite de ce qu'un accord ait été conclu en mars 2009 concernant les numéros d'identification personnels, et soutient les efforts accomplis par le CEPCM en vue de trouver des solutions définitives, en collaboration avec le gouvernement suédois; rappelle au groupe de travail interinstitutionnel sur les agences décentralisées qu'il doit, d'une manière générale, aborder cette question dans ses discussions;

7. neemt nota van de problemen die de ECDC in 2008 ondervond door het ontbreken van een zetelovereenkomst tussen de Zweedse regering en het Centrum; is verheugd dat er in maart 2009 een overeenkomst werd gesloten over het persoonlijk identificatienummer ("personnummer") en steunt de pogingen van het Centrum om tot definitieve oplossingen te komen met de Zweedse regering; herinnert de interinstitutionele werkgroep gedecentraliseerde agentschappen eraan deze kwestie in algemene termen te bespreken;


Selon l'intervenante, la critique formulée par la N-VA à l'encontre du projet découle de la frustration de ce parti de n'avoir pas pu lui-même conclure un accord.

De kritiek van de N-VA op het ontwerp spruit volgens spreekster voort uit de frustratie die zich van die partij meester heeft gemaakt wegens haar onmacht om zelf een akkoord af te sluiten.


Nous sommes ravis aussi que le rapporteur, que je félicite en passant pour son excellent rapport, ait déclaré avoir pu conclure, à la suite des discussions avec les groupes intéressés, que les travailleurs et l’industrie - le commissaire y a fait allusion - sont non seulement d’accord avec l’introduction d’une licence de contrôleur aérien harmonisée au niveau de la Communauté, mais qu’ils l’accueillent favorablement.

Hierbij maak ik van de gelegenheid gebruik de rapporteur geluk te wensen met zijn uitstekende verslag. Wij zijn eveneens verheugd over de verwijzing die de rapporteur maakt naar het feit dat de contacten die hij heeft gehad met de betrokken belangenorganisaties, de conclusie toelieten dat zowel de werknemers als de bedrijfstak niet alleen akkoord gaan met de invoering van een uniforme Europese vergunning voor luchtverkeersleiders, maar deze zelfs verwelkomen.


Je remercie donc M. Stockmann d’avoir pu conclure ce dossier avant la fin de cette législature.

In zoverre ben ik de heer Stockmann erkentelijk dat hij dit dossier voor het einde van deze zittingsperiode tot een goed einde heeft gebracht.


La Commission présentera également, au printemps 2004, un rapport sur les négociations en cours à propos des accords de réadmission. Nous nous félicitons particulièrement d’avoir pu conclure un accord avec le Conseil et avec le Parlement sur un programme financier pour la période 2004-2008 pour un montant de 250 millions d’euros dans le but de développer un partenariat avec des pays tiers pour la gestion commune des flux migratoires.

De Commissie zal in de lente van 2004 een verslag indienen over de huidige onderhandelingen over overnameovereenkomsten. We zijn vooral heel tevreden over het akkoord dat kon worden gesloten tussen de Raad en het Parlement over het financieel programma voor de 2004-2008. Er is voor die periode 250 miljoen euro opzij gezet om partnerschappen met derde landen te ontwikkelen voor het gezamenlijk beheer van de migratiestromen.


Mon groupe estime donc que le fait de n’avoir pas pu conclure un accord insatisfaisant sur les perspectives financières représente un résultat positif et nous nous réjouissons de la décision du Conseil de se donner le temps de la réflexion sur la Constitution sans toutefois mettre un terme au processus de ratification par ceux qui souhaitent le poursuivre.

Mijn fractie ziet daarom het feit dat een - hoe dan ook onbevredigend - akkoord over de financiële vooruitzichten is uitgebleven als een positief resultaat en acht het van groot belang dat de Raad zichzelf tijd heeft gegeven om zich op de Grondwet te bezinnen, zonder daarbij echter een eind te maken aan het ratificatieproces voor degenen die dit voort willen zetten.


Du titre II, chapitre II concernant les « dispositions de droit civil relatives aux mineurs », il faut conclure que l'article 61bis s'applique aux procédures civiles et que les jugements et arrêts civils doivent être remis en copie aux parties présentes et que si cette remise n'a pu avoir lieu, ils doivent être notifiés par pli judiciaire.

Uit titel II, hoofdstuk II met betrekking tot de « burgerrechtelijke bepalingen betreffende de minderjarigen » moet worden afgeleid dat artikel 61bis van toepassing is op de burgerlijke rechtspleging en dat een afschrift van de burgerlijke vonnissen en arresten aan de aanwezige partijen moet worden overhandigd. Indien de overhandiging niet kan plaatsvinden, dan moeten ze per gerechtsbrief ter kennis worden gebracht.


Après avoir enregistré les différents mouvements relatifs à cette période, il a pu conclure que: - 68% de personnes étaient sédentaires; - 24% de personnes avaient changé de résidence à l'intérieur de la commune ou vers une autre commune dans le même arrondissement; - 4% de personnes avaient changé d'arrondissement dans la même région; - 2% de personnes avaient changé de région de résidence; - 2% de personnes avaient changé de pays. b) Les mobilités quotidiennes à l'intérieur du pays Si 92% de la population est sédentaire ou ne déménagent que dans son arrondissement, seul 8% de la population effectuent un changement de domicile hors de son arrondissement.

De conclusies van dit onderzoek kunnen als volgt worden samengevat: - 68% van de individuen bleven ter plaatse; - 24% van de individuen verhuisden binnen de gemeente of naar een gemeente binnen hetzelfde arrondissement; - 4% van de individuen verhuisde naar een ander arrondissement binnen hetzelfde gewest; - 2% van de individuen verhuisden naar een ander gewest; - 2% van de individuen emigreerde naar het buitenland. b) De dagelijkse mobiliteit binnen het rijk Indien 92% van de bevolking niet verhuist of verhuist binnen zijn arrondissement, verlaat slechts 8% het arrondissement bij een domiciliewijziging.




D'autres ont cherché : sommes honorés d'avoir     pour     moi de conclure     parti de n'avoir     lui-même conclure     d'avoir pu conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir pu conclure ->

Date index: 2022-06-25
w