Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir pu entendre un exposé aussi " (Frans → Nederlands) :

Mme Olga Zrihen est très satisfaite d'avoir pu entendre un exposé aussi positif, sur le plan économique, concernant la Turquie.

Mevrouw Olga Zrihen is zeer tevreden over de positieve uiteenzetting over de economische situatie in Turkije.


Mme Olga Zrihen est très satisfaite d'avoir pu entendre un exposé aussi positif, sur le plan économique, concernant la Turquie.

Mevrouw Olga Zrihen is zeer tevreden over de positieve uiteenzetting over de economische situatie in Turkije.


1. regrette de n'avoir pu entendre le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participatios publiques, chargé des Classes moyennes, qui aurait pu donner des éclaircissements en ce qui concerne l'installation des commerces;

1. betreurt de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, niet meer te hebben kunnen horen. Hij had opheldering kunnen geven over de handelsinstallaties;


1. regrette de n'avoir pu entendre le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participatios publiques, chargé des Classes moyennes, qui aurait pu donner des éclaircissements en ce qui concerne l'installation des commerces;

1. betreurt de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, niet meer te hebben kunnen horen. Hij had opheldering kunnen geven over de handelsinstallaties;


3. regrette de n'avoir pu entendre les ministres ayant le Sport dans leurs attributions;

3. betreurt de ministers tot wier bevoegdheid Sport behoort, niet te hebben kunnen horen;


Une femme musulmane décédée a été emportée hors de l'hôpital, avant même d'avoir pu être transportée à la morgue, par des membres de sa famille qui ont aussi omis de prendre le certificat de décès.

Een overleden moslima werd uit het ziekenhuis opgehaald door familie, nog vóór de overledene naar het mortuarium kon worden gebracht en zonder het attest van overlijden mee te nemen.


La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les soixante-deux jours à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé ...[+++]

De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen tweeënzestig dagen, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzending van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie werd uitbetaald, zoals deze vermeld is op het verzonden stuk.


S'agissant des travailleurs ayant été exposés directement à l'amiante, l'entreprise ou l'atelier de fabrication et de traitement de produits ou d'objets à base d'asbeste dans lequel ils doivent avoir travaillé doit avoir comme activité aussi bien la fabrication que le traitement de produits ou d'objets à base d'asbeste. Il s'agit d'une condition cum ...[+++]

Met betrekking tot de werknemers die rechtstreeks werden blootgesteld aan asbest, moet de onderneming of werkplaats waar producten of voorwerpen op basis van asbest worden gefabriceerd en behandeld, en waar die werknemers moeten hebben gewerkt, producten of voorwerpen op basis van asbest fabriceren én behandelen. Het gaat om een cumulatieve voorwaarde.


L'objectif d'éviter l'insécurité juridique pourrait être atteint aussi sûrement si le délai commençait à courir le jour où le destinataire a pu, en toute vraisemblance, en avoir connaissance, c'est-à-dire depuis le troisième jour ouvrable qui suit celui où l'avertissement-extrait de rôle a été remis aux services de la poste, sauf preuve contraire du destinataire (article 53bis du Code judiciaire).

De doelstelling om rechtsonzekerheid te vermijden zou evengoed kunnen worden bereikt indien de termijn zou ingaan op de dag waarop de geadresseerde, naar alle waarschijnlijkheid, kennis ervan heeft kunnen nemen, dit wil zeggen de derde werkdag volgend op die waarop het aanslagbiljet aan de postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst (artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek).


La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les deux mois à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé ...[+++]

De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen twee maanden, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzending van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie werd uitbetaald, zoals deze vermeld is op het verzonden stuk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir pu entendre un exposé aussi ->

Date index: 2021-07-08
w