Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir le sens des affaires

Vertaling van "d'avoir suffisamment d'affaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoir le sens des affaires

zakelijk inzicht gebruiken | zakelijk inzicht toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'avoir suffisamment d'affaires simples pouvant être traitées de façon standardisée selon la procédure purement écrite, une modification de loi est en préparation laquelle prévoit qu'en cas de demandes de séjours successives, une présomption légale serait créée établissant que lorsqu'un étranger introduit une nouvelle demande de séjour basée sur le même fond juridique, ce dernier est sensé avoir renoncé au recours antérieur introduit contre une décision antérieure.

Om te kunnen voorzien in voldoende eenvoudige zaken, die op gestandaardiseerde wijze kunnen worden afgedaan via de louter schriftelijke procedure, wordt een wetswijziging voorbereid om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.


Elle renvoie à des articles de presse dans lesquels un bourgmestre confronté à une affaire impliquant un chien agressif déclare ne pas avoir suffisamment de possibilités de prendre des mesures.

Zij verwijst naar persartikelen, waar de burgemeester naar aanleiding van een geval van een agressieve hond stelt dat hij over niet voldoende mogelijkheden beschikt om maatregelen te nemen.


3. La demande formulée conformément au paragraphe 1 du présent article définit les circonstances de la coopération à laquelle elle se rapporte et comprend suffisamment de précisions pour permettre à la Partie détentrice d'identifier l'affaire, les avoirs et le ou les services concernés.

3. In het overeenkomstig het eerste lid van dit artikel gedane verzoek worden de omstandigheden omschreven van de samenwerking waarop het verzoek betrekking heeft en worden voldoende aanwijzingen gegeven om de bezittende Partij de mogelijkheid te bieden de betrokken zaak, vermogensbestanddelen en dienst of diensten te identificeren.


9. insiste une fois de plus auprès de la Cour des comptes, comme il l'a déjà fait lors d'exercices précédents, pour avoir un taux d'erreur spécifique et séparé pour la pêche et les affaires maritimes; estime que l'échantillon spécifique à la DG MARE doit être suffisamment significatif pour assurer la bonne représentativité des audits et en déterminer un taux d'erreur fiable;

9. dringt erop aan dat de Rekenkamer opnieuw, zoals in voorgaande begrotingsjaren, een afzonderlijk, specifiek foutenpercentage voor visserij en maritieme zaken vermeldt; is van mening dat de steekproeven voor DG MARE beduidend genoeg moeten zijn om ervoor te zorgen dat de audits echt representatief zijn en een betrouwbaar foutenpercentage te zien geven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que Viktor Uspaskich a demandé la défense de son immunité le 5 avril 2011, en affirmant entre autres n'avoir pas été suffisamment entendu par la commission des affaires juridiques et en faisant en outre valoir que les poursuites pénales à son encontre étaient motivées par des considérations politiques et que l'on entravait l'exercice de ses obligations parlementaires;

J. overwegende dat Viktor Uspaskich op 5 april 2011 een verzoek indiende om verdediging van zijn immuniteit, waarbij hij onder meer aanvoerde dat hij door de Commissie juridische zaken niet afdoende was gehoord, en bovendien dat de tegen hem ingestelde strafvervolging op politieke motieven berust en hem de volvoering van zijn parlementaire verplichtingen bemoeilijkt;


J. considérant que Viktor Uspaskich a demandé la défense de son immunité le 5 avril 2011, en affirmant entre autres n'avoir pas été suffisamment entendu par la commission des affaires juridiques et en faisant en outre valoir que les poursuites à son encontre étaient motivées par des considérations politiques et que l'on entravait l'exercice de ses obligations parlementaires;

J. overwegende dat Viktor Uspaskich op 5 april 2011 een verzoek indiende om verdediging van zijn immuniteit, waarbij hij onder meer aanvoerde dat hij door de Commissie juridische zaken niet afdoende was gehoord, en bovendien dat de tegen hem ingestelde strafvervolging op politieke motieven berust en hem de volvoering van zijn parlementaire verplichtingen bemoeilijkt;


Ces dispositions limitent la liberté contractuelle, mais la liberté a ses limites si on veut que le consommateur reste bien informé et puisse avoir affaire à des clauses contractuelles compréhensibles et suffisamment transparentes et claires.

Deze bepalingen beperken de contractvrijheid, maar die heeft sowieso grenzen als men wil dat de consument goed geïnformeerd is en te maken krijgt met begrijpelijke, heldere en duidelijke contractuele bedingen.


Ces dispositions limitent la liberté contractuelle, mais la liberté a ses limites si on veut que le consommateur reste bien informé et puisse avoir affaire à des clauses contractuelles compréhensibles et suffisamment transparentes et claires.

Deze bepalingen beperken de contractvrijheid, maar die heeft sowieso grenzen als men wil dat de consument goed geïnformeerd is en te maken krijgt met begrijpelijke, heldere en duidelijke contractuele bedingen.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 5509 justifient leur intérêt à demander l'annulation des dispositions attaquées par l'incidence défavorable que celles-ci pourraient avoir sur la situation des justiciables, en ce qui concerne leur droit d'accès à un juge, leur droit de ne pas être soustrait à leur juge naturel et leur droit à un juge qui parle leur langue dans leur région linguistique et qui soit suffisamment familiarisé avec la ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5509 verantwoorden hun belang bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepalingen door de ongunstige gevolgen die zij zouden kunnen hebben voor de situatie van de rechtzoekenden, ten aanzien van hun recht van toegang tot een rechter, hun recht om niet te worden onttrokken aan hun natuurlijke rechter en hun recht op een rechter die hun taal in hun taalgebied spreekt en die voldoende vertrouwd is met de rechtsleer en de rechtsspraak in hun taal.


Le plan d’action de Stockholm mentionne souvent les citoyens et leurs droits, mais il insiste très clairement sur la liberté de faire des affaires sans avoir suffisamment de règlements, ce qui est pour le moins surprenant, en particulier vu la crise économique et financière actuelle.

In het actieplan van Stockholm wordt regelmatig stilgestaan bij de burgers en hun rechten, maar wordt tevens het belang benadrukt van vrijheid voor het bedrijfsleven, maar dan zonder afdoende regulering. Dat laatste valt met name tegen de achtergrond van de huidige financiële en economische crisis op zijn minst verrassend te noemen.




Anderen hebben gezocht naar : avoir le sens des affaires     d'avoir suffisamment d'affaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir suffisamment d'affaires ->

Date index: 2022-09-27
w