Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avoir toujours soutenu " (Frans → Nederlands) :

Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.

Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.


(421) Ibidem : p. 131. Air Charter Service a toujours soutenu avoir fait l'objet d'une escroquerie de la part de la firme néerlandaise.

(421) Ibidem : blz. 131. Air Charter Service heeft altijd volgehouden dat het door de Nederlandse firma was opgelicht.


Test-Achats a toujours soutenu que la concurrence ne doit pas avoir uniquement lieu sur les prix et qu'elle peut et doit aussi porter sur le service presté, mais en matière de services bancaires, l'accent doit être prioritairement mis sur le coût.

Test-Aankoop heeft altijd benadrukt dat de concurrentieslag niet alleen rond de prijzen moet worden geleverd, maar ook door middel van geleverde diensten. Toch moet, wat de banksector betreft, het accent worden gelegd op de kostprijs.


Test-Achats a toujours soutenu que la concurrence ne doit pas avoir uniquement lieu sur les prix et qu'elle peut et doit aussi porter sur le service presté, mais en matière de services bancaires, l'accent doit être prioritairement mis sur le coût.

Test-Aankoop heeft altijd benadrukt dat de concurrentieslag niet alleen rond de prijzen moet worden geleverd, maar ook door middel van geleverde diensten. Toch moet, wat de banksector betreft, het accent worden gelegd op de kostprijs.


(421) Ibidem : p. 131. Air Charter Service a toujours soutenu avoir fait l'objet d'une escroquerie de la part de la firme néerlandaise.

(421) Ibidem : blz. 131. Air Charter Service heeft altijd volgehouden dat het door de Nederlandse firma was opgelicht.


L'OMPI a toutefois toujours nié avoir soutenu le régime de Saddam Hussein.

Niettegenstaande dit feit heeft de PMOI altijd ontkend dat het het regime van Saddam heeft gesteund.


- (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée peut s’enorgueillir d’avoir toujours soutenu le processus de paix en Irlande du Nord et soutenu tant le gouvernement irlandais que le gouvernement britannique dans la recherche d’une solution durable aux problèmes.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement mag trots zijn op zijn staat van dienst wat betreft het ondersteunen van het vredesproces in Noord-Ierland en wat betreft het ondersteunen van de regeringen van zowel Ierland als het Verenigd Koninkrijk bij hun pogingen om te komen tot een duurzame oplossing voor de problemen aldaar.


G. considérant que le général Radislav Krstić, de l'armée serbe bosniaque, est le premier à avoir été reconnu coupable, par le TPIY, d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que le principal accusé, Ratko Mladić, est toujours en liberté près de quatorze ans après les événements tragiques, et considérant qu'il y a lieu de se réjouir que Radovan Karadzic ait désormais été déféré au TPIY,

G. overwegende dat generaal Radislav Krstić van het Bosnisch-Servische leger als eerste door het ICTY schuldig werd bevonden aan medeplichtigheid aan de genocide in Srebrenica, maar dat de voornaamste beschuldigde, Ratko Mladić, bijna veertien jaar na de tragische gebeurtenissen nog steeds op vrije voeten is; dat het toe te juichen is dat dat Radovan Karadžić thans is overgedragen aan het ICTY,


La Commission a toujours soutenu que la politique commerciale de l’UE devait avoir une dimension sociale et contribuer activement au renforcement de la dimension sociale de la mondialisation, tant en Europe qu’ailleurs, par exemple, en incluant la promotion de l’emploi, la cohésion sociale et un bon travail dans ses politiques extérieures (par ex., dans son dialogue politique avec des pays tiers, des accords bilatéraux de l’UE, des initiatives dans le domaine commercial tel que le système SPG ...[+++]

De Commissie heeft telkens aangevoerd dat het EU-handelsbeleid een sociale dimensie moet hebben en dat het actief bijdraagt aan de versterking van de sociale dimensie van de globalisering in zowel Europa als elders, door bijvoorbeeld de bevordering van werkgelegenheid, sociale cohesie en waardig werk in haar extern beleid op te nemen (bijvoorbeeld in haar politieke dialoog met derde landen, bilaterale EU-akkoorden, en handelsgerelateerde initiatieven zoals het APS +-programma).


G. considérant que le général Radislav Krstić de l'armée serbe bosniaque est le premier à avoir été reconnu coupable par le TPIY d'avoir soutenu et encouragé le génocide de Srebrenica, tandis que les deux principaux accusés, Ratko Mladić et Radovan Karadžić, sont toujours en liberté, dix ans après les événements tragiques,

G. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan medeplichtigheid aan de massamoord in Zrebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic, tien jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avoir toujours soutenu ->

Date index: 2023-06-07
w