2. note toutefois qu'il s'agit d'un audit «classique» vérifiant «(...) si les opérations financières ont été, d'une part, correctement enregistrées et présentées, et, d'autre part, exécutées de manière légale et régulière et gérées dans un souci d'économie, d'efficience et d'efficacité» (Rapport du réviseur indépendant, point 1, troisième alinéa); souhaite que les futurs audits prennent en considération des indicateurs de performance et des objectifs;
2. wijst er echter op dat het gaat om een „klassieke” controle, waarbij wordt beoordeeld of de financiële verrichtingen enerzijds op de juiste wijze zijn vastgelegd en voorgesteld en, anderzijds, of ze wettig en regelmatig zijn uitgevoerd en beheerd, en dat is voldaan aan de vereisten van zuinigheid, doelmatigheid en doeltreffendheid (zie verslag van de onafhankelijke accountant, punt 1, derde alinea); wenst dat bij de toekomstige controles rekening wordt gehouden met de prestatie-indicatoren en de doelstellingen;