Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «d'egnos est placée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]


système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


mise en place d'une voie veineuse centrale

plaatsen van centrale veneuze canule


aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel


aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hyp ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis début 2000, parallèlement à la mise en place d'EGNOS, l'Europe s'est employée à franchir le pas pour mettre en place un système de navigation complet équivalent au GPS américain.

Sinds begin 2000 is Europa, parallel met het inwerkingstellen van EGNOS, bezig met de ontwikkeling van een volledig navigatiesysteem dat vergelijkbaar is met het Amerikaanse GPS.


Entre le début des années 90 et aujourd'hui, 20 ans se sont écoulés pour mettre en place le système EGNOS.

Van het begin van de jaren 90 tot nu, kon men over een periode van 20 jaar het EGNOS-systeem uitbouwen.


Cette disposition prévoit la possibilité de coopération pour le développement et la mise en place de systèmes terrestres permettant de garantir l'intégrité des systèmes GALILEO/EGNOS et de répondre ainsi à des besoins régionaux ou locaux.

Deze bepaling voorziet in een mogelijke samenwerking om grondsystemen te ontwikkelen en te installeren waarmee de integriteit van de GALILEO/EGNOS-systemen kan worden gewaarborgd en zo tegemoet kan worden gekomen aan regionale of lokale behoeften.


Le système EGNOS fonctionne avec des objets placés sur des satellites géostationnaires qui arrivent en fin de vie; il était donc important de trouver des opérateurs de satellites géostationnaires au-dessus de l'Europe qui pourraient embarquer des instruments sur le long terme et la société SOS ASTRA a remporté le contrat.

Het EGNOS-systeem werkt met voorwerpen die op geostationaire satellieten zijn geplaatst die aan het einde van hun levensduur komen. Het was dus belangrijk om operatoren van geostationaire satellieten te vinden boven Europa die op lange termijn instrumenten kunnen meenemen. De firma SOS ASTRA heeft deze opdracht toegewezen gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 750 millions d'euros par an contiennent également le budget nécessaire pour maintenir en place le système EGNOS.

De 750 miljoen euro per jaar dekken ook het budget dat nodig is om het EGNOS-systeem in stand te houden.


Les activités qui doivent être financées dans le cadre du règlement concernent l'achèvement de la phase de déploiement de Galileo (c'est-à-dire la mise en place des infrastructures spatiales et terrestres) et l'exploitation des systèmes Galileo et EGNOS.

De activiteiten die in het kader van de verordening moeten worden gefinancierd betreffen de voltooiing van de stationeringsfase van Galileo (d.w.z. de aanleg van infrastructuur in de ruimte en op de grond) en de exploitatie van de Galileo- en EGNOS-systemen.


La coopération internationale devrait être favorisée, en particulier par la mise en place d'un forum international des applications EGNOS et Galileo.

Daarnaast moet internationale samenwerking worden bevorderd, met name door een internationaal forum voor Egnos- en Galileo-toepassingen.


(21 octies) Afin de garantir la poursuite des programmes Galileo et EGNOS, il faut mettre en place un cadre financier et juridique approprié pour que la Communauté européenne puisse continuer à financer ces programmes.

(21 octies) Teneinde de voortzetting van de programma's Galileo en Egnos te waarborgen, is het nodig een passend financieel en juridisch kader in te stellen om de Europese Gemeenschap in staat te stellen deze programma's te blijven financieren.


Ces systèmes sont respectivement mis en place par les programmes EGNOS et Galileo (ci-après dénommés "les programmes").

Deze systemen worden respectievelijk door de programma's Egnos en Galileo (hierna: "de programma's" genoemd) ingevoerd.


b) que le programme EGNOS doit désormais être placé sous le contrôle de l'entreprise commune Galileo et que cette entreprise commune doit se voir confier:

b) het EGNOS-programma voortaan onder de controle van de Gemeenschappelijke Onderneming GALILEO (GO) moet worden geplaatst en dat de GO moet worden belast met:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'egnos est placée ->

Date index: 2022-02-18
w