Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'embarquement le texte énonçant vos droits " (Frans → Nederlands) :

Ce texte énonce les droits de la partie civile constituée.

Deze bepaling betreft de rechten van de aangestelde burgerlijke partij.


Ce texte énonce les droits de la partie civile constituée.

Deze bepaling betreft de rechten van de aangestelde burgerlijke partij.


Ces deux conventions ont été convoquées pour traiter de sujets majeurs relatifs à l'ordre constitutionnel de l'Union, notamment l'adoption d'un texte contraignant énonçant les droits et principes fondamentaux reconnus par l'Union;

de twee conventies bijeengeroepen zijn om belangrijke onderwerpen in verband met de constitutionele orde van de Unie te behandelen, waaronder de vaststelling van een bindende tekst met de fundamentele rechten en grondbeginselen die door de Unie worden erkend;


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


1. Le transporteur aérien effectif veille à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue dans la zone d'enregistrement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement le texte énonçant vos droits, notamment en matière d'indemnisation et d'assistance".

1. De luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zorgt ervoor dat bij het inchecken een goed leesbaar bericht duidelijk zichtbaar voor de passagiers is uitgehangen waarvan de tekst als volgt luidt: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraagt u dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld staan, met name met betrekking tot compensatie en bijstand".


Dans l'exploitation d'un service convenu sur une route spécifiée, ls entreprises de transports aérien désignées par chaque Partie contractante jouiront, en plus des droits énoncés au paragraphe (1) du présent article, du droit d'effectuer des escales sur le territoire de l'autre Partie contractante aux points spécifiés pour ladite route dans le tableau annexé au présent Accord, afin d'y embarquer et d'y débarquer des passagers, des marchandises et du courrier, de façon séparée ou combinée.

De door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben, buiten de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, het recht om, bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij te landen op de voor die route in de tabel bij deze Overeenkomst omschreven punten, voor het opnemen en afzetten van passagiers, v ...[+++]


Dans l'exploitation d'un service convenu sur une route spécifiée, ls entreprises de transports aérien désignées par chaque Partie contractante jouiront, en plus des droits énoncés au paragraphe (1) du présent article, du droit d'effectuer des escales sur le territoire de l'autre Partie contractante aux points spécifiés pour ladite route dans le tableau annexé au présent Accord, afin d'y embarquer et d'y débarquer des passagers, des marchandises et du courrier, de façon séparée ou combinée.

De door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben, buiten de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, het recht om, bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij te landen op de voor die route in de tabel bij deze Overeenkomst omschreven punten, voor het opnemen en afzetten van passagiers, v ...[+++]


Ce texte énonce les principales règles applicables, y compris le droit de rétractation, aux contrats d'achat à distance de biens ou de services conclus entre un fournisseur et un client.

Deze richtlijn stelt de voornaamste regels (met inbegrip van het herroepingsrecht) vast die van toepassing zijn op overeenkomsten betreffende goederen en diensten welke op afstand worden gesloten tussen een leverancier en een consument.


Dans l'exploitation d'un service convenu sur une route spécifiée, les entreprises de transports aérien désignées par chaque Partie contractante jouiront, en plus des droits énoncés au paragraphe (1) du présent article, du droit d'effectuer des escales sur le territoire de l'autre Partie contractante aux points spécifiés pour ladite route dans le tableau annexé au présent Accord, afin d'y embarquer et d'y débarquer des passagers, des marchandises et du courrier, de façon séparée ou combinée.

De door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben, buiten de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, het recht om, bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij te landen op de voor die route in de tabel bij deze Overeenkomst omschreven punten, voor het opnemen en afzetten van passagiers, v ...[+++]


À cette fin, le dispositif de ce texte énonce notamment que soient favorisés les investissements inclusifs complémentaires, que soient renforcées les capacités juridiques - en ce compris le principe du consentement libre et préalablement informé - de négociations ainsi que la formation et l'accès à l'information de l'ensemble des actes locaux, que soient également renforcées les législations nationales sur les droits fonciers et la tran ...[+++]

Deze tekst formuleert welke bijkomende investeringen er moeten komen: de juridische bevoegdheden voor de onderhandelingen uitbreiden, met inbegrip van het principe van vrije toestemming en voorafgaand onderzoek, de vorming en de toegang tot informatie over alle plaatselijke akten. De eigendomsrechten en de verkoopscontracten moeten versterkt worden in de nationale wetgevingen van de betrokken landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'embarquement le texte énonçant vos droits ->

Date index: 2021-05-21
w