Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'emploi auprès desquels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre adjoint auprès du vice-premier ministre et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé des affaires du travail

Onderminister bij het Kabinet van de Vice-Minister-President; Onderminister van Ondernemingszaken en Werkgelegenheid, speciaal belast met Arbeidszaken


secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, chargé de l'emploi

Staatssecretaris van Werkgelegenheid


ministre adjoint auprès du gouvernement et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateurs

Onderminister van Ondernemingszaken en Werkgelegenheid, speciaal belast met Handel en Technologie en Consumentenzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 28° stage d'activation : un stage ouvert aux demandeurs d'emploi auprès desquels un problème médical, mental, psychique, psychiatrique ou social, ou une combinaison de ces problèmes empêche l'insertion sur le marché du travail.

"28° activeringsstage: een stage die openstaat voor werkzoekenden bij wie een medisch, mentaal, psychisch, psychiatrisch of sociaal probleem, of een combinatie van die problemen, de inschakeling op de arbeidsmarkt verhindert.


Un stage d'activation est ouvert aux demandeurs d'emploi auprès desquels un problème médical, mental, psychique, psychiatrique ou social, ou une combinaison de ces problèmes empêche l'insertion sur le marché du travail.

Een activeringsstage staat open voor werkzoekenden bij wie een medisch, mentaal, psychisch, psychiatrisch of sociaal probleem, of een combinatie van die problemen, de inschakeling op de arbeidsmarkt verhindert.


Dans les cas où les travailleurs visés à l'article 2 combinent deux fonctions à temps partiel auprès de deux employeurs, ils peuvent, en application de l'article 4, § 5, 3), réduire leurs prestations de travail d'1/5, comme visé à l'article 4, pour autant qu'au total, la somme des deux fractions d'occupation du travailleur auprès des deux employeurs corresponde au moins à un emploi à temps plein et moyennant l'accord de l'employeur ou des employeurs auprès duquel ou desquels ...[+++]

Wanneer de in artikel 2 bedoelde werknemers twee deeltijdse functies combineren bij twee werkgevers, kunnen ze, in toepassing van artikel 4, § 5, 3) hun arbeidsprestaties met 1/5 verminderen, zoals bedoeld in artikel 4, voor zover de som van beide tewerkstellingsbreuken van de werknemer bij beide werkgevers in totaal minstens een voltijdse tewerkstelling omvat en mits toestemming van de werkgever(s) waar de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 wordt verricht.


Dans les cas où les travailleurs visés à l'article 2 combinent deux fonctions à temps partiel auprès de deux employeurs, ils peuvent, en application de l'article 8, § 1, 1), réduire leurs prestations de travail d'1/5, comme visé à l'article 8, pour autant qu'au total, la somme des deux fractions d'occupation du travailleur auprès des deux employeurs corresponde au moins à un emploi à temps plein et moyennant l'accord de l'employeur ou des employeurs auprès duquel ou desquels ...[+++]

Wanneer de in artikel 2 bedoelde werknemers twee deeltijdse functies combineren bij twee werkgevers, kunnen ze, in toepassing van artikel 8, § 1, 1) hun arbeidsprestaties met 1/5 verminderen, zoals bedoeld in artikel 8, voor zover de som van beide tewerkstellingsbreuken van de werknemer bij beide werkgevers in totaal minstens een voltijdse tewerkstelling omvat en mits toestemming van de werkgever(s) waar de schriftelijke kennisgeving als bedoeld in artikel 12 wordt verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants doivent pouvoir prouver qu'ils respectent les normes européennes pour vélos électriques et qu'ils fournissent un mode d'emploi précis avec le vélo. Il ressortait de votre réponse à ma question n° 50 du 19 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10) qu'on prévoyait de nouveaux contrôles auprès des producteurs, des importateurs et aussi des magasins vendant des vélos électriques pour 2015, au cours desquels, entre autres, la q ...[+++]

De fabrikanten moeten kunnen bewijzen dat ze de Europese normen voor elektrische fietsen naleven en een duidelijke handleiding bij de fiets leveren Uit uw antwoord op mijn vraag nr. 50 van 19 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10) bleek dat er ook in 2015 nieuwe controles gepland waren bij de producenten, de invoerders en ook winkels die elektrische fietsen verkopen, waarbij dan ook de kwaliteit en de veiligheid van de batterij onderzocht zou worden.


1. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent indiquer ou peuvent être obligés par un État membre d’indiquer dans le cahier des charges l’organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes concernant les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l’environnement, aux dispositions de protection de l’emploi et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l’État membre, la région, la localité ou le pays tiers, d ...[+++]

1. In het bestek kan de aanbestedende dienst aangeven, of door een lidstaat worden verplicht aan te geven, bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over verplichtingen inzake de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming, arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die gelden in de lidstaat, het gebied, de plaats of het derde land waar verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op die verrichtingen van toepassing zullen zijn.


1. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent indiquer ou peuvent être obligés par un État membre d’indiquer dans le cahier des charges l’organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes concernant les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l’environnement, aux dispositions de protection de l’emploi et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l’État membre, la région, la localité ou le pays tiers, d ...[+++]

1. In het bestek kan de aanbestedende dienst aangeven, of door een lidstaat worden verplicht aan te geven, bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over verplichtingen inzake de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming, arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die gelden in de lidstaat, het gebied, de plaats of het derde land waar verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op die verrichtingen van toepassing zullen zijn.


Art. 18. § 1. Outre la publicité, visée aux articles 401, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, et 30bis, § 2, de la loi précitée du 27 juin 1969, les ministres qui ont respectivement les finances, les affaires sociales ou l'emploi dans leurs attributions, désignent les services sous leur autorité auprès desquels le public peut obtenir les mêmes informations.

Art. 18. § 1. Naast de bekendmaking, bedoeld in de artikelen 401, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 30bis, § 2, van de voormelde wet van 27 juni 1969, duiden de ministers tot wiens respectievelijke bevoegdheid de financiën, de sociale zaken of de werkgelegenheid behoren, de onder hun gezag staande diensten aan waar het publiek eveneens diezelfde inlichtingen kan bekomen.


Par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits inscrits dans la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2005 et dans la présente loi, et concernant les dépenses de personnel et de fonctionnement des restaurants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, qui déménagent en 2005 et occupent du personnel de restaurant que ce soit par la gestion propre des services publics fédéraux précités ou par l'intermédiaire d'une entité juridique séparée mais s ...[+++]

In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de kredieten ingeschreven in de wet van 27 december 2004 houdende de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005 en in onderhavige wet, met betrekking tot de personeels- en werkingsuitgaven van de restaurants van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, die in 2005 bij een verhuis betrokken zijn en waarbij restaurantpersoneel is tewerkgesteld, hetzij in eigen beheer van de voormelde FOD's, hetzij door toedoen van een aparte, maar hiertoe ...[+++]


La différence entre les deux catégories, qui réside dans le fait que l'inscription comme demandeur d'emploi auprès d'un service subrégional de l'emploi pour les seuls agents statutaires à la relation de travail desquels il a été mis fin est également une condition requise pour être soumis aux dispositions de la loi du 27 juin 1969 en ce qui concerne, entre autres, le régime du chômage, n'est pas disproportionnée à l'objectif poursuivi par le législateur, qui consiste à remédier à la situation de pauvreté dans laqu ...[+++]

Het verschil tussen beide categorieën dat erin bestaat dat de inschrijving als werkzoekende bij een subregionale tewerkstellingsdienst uitsluitend voor de statutaire ambtenaren wier arbeidsverhouding is beëindigd, tevens een voorwaarde is om onderworpen te zijn aan de bepalingen van de wet van 27 juni 1969, met betrekking tot onder meer het werkloosheidsstelsel, is niet onevenredig met de door de wetgever nagestreefde doelstelling die erin bestaat de toestand van armoede te verhelpen waarin die categorie van personen dreigde terecht te komen ten gevolge van de beëindiging van hun arbeidsverhouding (Parl. St. , Senaat, 1990-1991, nr. 1374 ...[+++]




D'autres ont cherché : d'emploi auprès desquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'emploi auprès desquels ->

Date index: 2022-11-03
w