Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Besoin d'en connaître
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître du fond des affaires
Donner plus pour recevoir plus
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Receveur universel
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens

Vertaling van "d'en connaître recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd




connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden




receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

recipiënt | ontvanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'occasion des contacts (coups de téléphone, mails,...) qui découleront de cette interrogation directe, les services de police pourront également, sur la base de leur besoin d'en connaître recevoir des informations du partenaire de la chaîne pénale et de sécurité.

Naar aanleiding van de contacten (telefonisch, mails,...) die zullen voortvloeien uit deze rechtstreekse bevraging, zullen de politiediensten eveneens, op basis van hun behoefte om te weten, informatie kunnen verkrijgen vanwege de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen.


Elle doit être à l’écoute des différents groupes, afin de connaître leurs besoins, leurs attentes et leurs habitudes quant à la façon de communiquer et de recevoir des conseils et des informations.

Deze wegen moeten worden afgestemd op de behoeften van diverse groepen, hun verwachtingen en hun normen ten aanzien van de manier waarop advies en informatie worden verstrekt en ontvangen.


Il doit, entre autres, faire connaître sur le site Internet du CIRCABC, la langue dans laquelle les services de liaison et les fonctionnaires compétents souhaitent recevoir les demandes de coopération et d'informations.

Op de CIRCABC website moet het onder andere kenbaar maken in welke taal de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren de verzoeken om samenwerking en de vragen om informatie wensen te ontvangen.


Les clients doivent recevoir, par l'internet ou sur place, un questionnaire destiné à recueillir leur avis sur les aspects environnementaux généraux de l'hébergement touristique énumérés au point a) et à connaître leur niveau global de satisfaction par rapport aux installations et aux services de l'hébergement touristique.

De gasten moeten via internet of ter plekke een vragenlijst krijgen waarin gevraagd wordt naar hun mening over de algemene milieuaspecten van de toeristische accommodatie als bedoeld in punt a), en naar hun algehele tevredenheid met de aldaar aangeboden faciliteiten en diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains volets du programme MEDIA étant particulièrement sélectifs, le fait pour des œuvres audiovisuelles de recevoir le label MEDIA leur permet souvent de mieux se faire connaître, en même temps que de bénéficier d'une aide financière.

Sommige regelingen in MEDIA zijn zeer selectief, en door het MEDIA-goedkeuringslabel krijgen audiovisuele werken meer bekendheid, naast financiële steun.


J'aimerais connaître les principales conclusions de cette étude et en recevoir copie.

Kunt u mij de belangrijkste conclusies van deze studie meedelen en er mij een kopie van bezorgen?


Comme pour le Fonds de 1992, il importe que la juridiction compétente pour connaître des actions en réparation de dommage par pollution introduites contre le Fonds complémentaire soit la même que celle qui est compétente pour recevoir les actions contre le propriétaire du navire, sur la base de l'article IX de la Convention de 1992 sur la responsabilité civile: Le tribunal de première instance de Bruxelles est seul compétent pour connaître de ces actions.

Net zoals voor het Fonds van 1992, is het van belang dat de rechtbank die bevoegd is om kennis te nemen van de vorderingen tot vergoeding van schade door verontreiniging die zijn ingesteld tegen het bijkomend Fonds dezelfde is als die welke bevoegd is om de vorderingen te ontvangen tegen de eigenaar van het schip op basis van artikel IX van het Verdrag van 1992 inzake de burgerlijke aanspra-kelijkheid : de rechtbank van eerste aanleg van Brussel is als enige bevoegd om kennis te nemen van die vorderingen.


En même temps, la Cour souligne l'importance de l'intérêt, qualifié de « primordial » et « protégé par la Convention », pour une personne de recevoir les renseignements qu'il lui faut pour connaître et comprendre son enfance.

Terzelfder tijd benadrukt het Hof het belang voor een persoon om de inlichtingen te verkrijgen die hij nodig heeft om zijn kindertijd te kennen en te begrijpen, een belang dat bestempeld wordt als « primordial » en als « protégé par la Convention ».


Cette discipline vise l'ensemble des dispositions en vigueur dans un Etat qui, à propos d'une situation privée de caractère international, fixent, pour la matière civile et commerciale, la compétence des autorités nationales pour en connaître, désigne le droit national applicable au moyen de règles de conflit de lois ou règles de rattachement, et détermine les conditions dans lesquelles une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger peut recevoir effet en Belgique.

Deze rechtstak omvat het geheel van de bepalingen die in een Staat, in verband met private situaties van internationale aard in burgerlijke en handelszaken, de volgende materies regelen : de bevoegdheid van de nationale overheden, de aanwijzing van het toepasselijke nationale recht door middel van conflictenregels of verwijzingsregels en het bepalen onder welke voorwaarden een buitenlandse rechterlijke beslissing of een buitenlandse authentieke akte in een Staat gevolgen kan hebben.


Chacune de ces communautés devra avoir la possibilité de fournir et/ou recevoir au niveau national des informations émanant des mécanismes et systèmes de sécurité internationaux[7], régionaux[8], communautaires[9], militaires[10] et internes[11], selon le principe du «besoin d'en connaître» et dans le respect de conditions d'utilisation et de droits d'accès qui auront été définis, de manière à lui permettre de produire une représentation de la situation selon ses propres critères.

Elke gebruikersgemeenschap moet de mogelijkheid krijgen om overeenkomstig de gebruiksvoorwaarden en vastgestelde toegangsrechten van de gebruikers op nationaal niveau op een "need-to-know"-basis gegevens te leveren aan en/of te ontvangen uit internationale[7], regionale[8], communautaire[9], militaire[10] en interne veiligheidssystemen en -mechanismen[11] om op die manier de voor haar als gebruiker gedefinieerde situatieschets te creëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en connaître recevoir ->

Date index: 2023-03-04
w