Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coupe enfant
Enfant maltraité
Enfant soldat
Enfant trouvé
Objet trouvé
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Réseau des modes de garde d'enfants
Réseau garde d'enfants
Réseau sur les modes de garde des enfants

Traduction de «d'enfants on trouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling






Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind


réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants

Netwerk Kinderopvang




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffira simplement qu'ils mentionnent dans leur déclaration qu'un ou plusieurs de leurs enfants se trouve(nt) dans la situation visée à l'article 132bis, CIR 92.

Het volstaat dat ze in hun aangifte vermelden dat één of meer van hun kinderen zich in een situatie bevindt die wordt bedoeld in artikel 132bis, WIB 92.


Une Child Alert peut également être demandée dans notre pays par une autorité étrangère compétente qui dispose d'indices sérieux que l'enfant se trouve sur le territoire belge - une telle demande doit être adressée au Parquet fédéral.

Een Child Alert in ons land kan ook gevraagd worden door bevoegde buitenlandse autoriteiten die vermoeden dat een uit hun land vermist kind op Belgisch grondgebied is - zo’n vraag dient gericht aan het Federaal parket.


Cette différence de traitement injustifiée ne trouve toutefois pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chaque parent dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents.

Dat onverantwoorde verschil in behandeling vindt echter niet zijn oorsprong in de in het geding zijnde bepaling, maar in het ontbreken van een wetgevende bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elke ouder wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk, wanneer die kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders worden gehuisvest.


c) pour les enfants de moins de dix-huit mois, sauf un doudou ou un coussin anti-reflux adaptés à l'âge de l'enfant, aucune couverture, aucun coussin ou tout autre tour de lit intérieur en tissu, ni aucun jouet ne se trouve dans le lit;

c) voor kinderen jonger dan 18 maanden liggen geen dekens, kussens, stoffen bedrandbeschermers of speelgoedjes in het bed, met uitzondering van aan de leeftijd aangepaste troosters of een refluxkussen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Compte tenu de la nécessité de préserver l'intérêt supérieur des enfants visés à l'alinéa a du paragraphe 1 du présent article et leur droit à préserver et à voir rétablie leur identité, y compris leur nationalité, leur nom et leurs liens familiaux reconnus par la loi, dans les États parties qui reconnaissent le système d'adoption ou d'autres formes de placement d'enfants, des procédures légales doivent exister, qui visent à réviser la procédure d'adoption ou de placement d'enfants et, le cas échéant, à annuler toute adoption ou placement d'enfants qui trouve son origi ...[+++]

4. Gelet op de noodzaak de belangen van de kinderen bedoeld in het eerste lid, onderdeel a, van dit artikel te beschermen en op hun recht op behoud of hernieuwde vaststelling van hun identiteit, met inbegrip van hun nationaliteit, naam en familiebanden zoals bij wet erkend, dienen de staten die partij zijn die een systeem van adoptie of een andere vorm van plaatsing van kinderen erkennen, wettelijke procedures te hebben vastgesteld om adoptie- of plaatsingsprocedures te toetsen en om, waar dat van toepassing is, de adoptie of plaatsing van een kind die voortvloeit uit een gedwongen verdwijning, ongedaan te maken.


4. Compte tenu de la nécessité de préserver l'intérêt supérieur des enfants visés à l'alinéa a du paragraphe 1 du présent article et leur droit à préserver et à voir rétablie leur identité, y compris leur nationalité, leur nom et leurs liens familiaux reconnus par la loi, dans les États parties qui reconnaissent le système d'adoption ou d'autres formes de placement d'enfants, des procédures légales doivent exister, qui visent à réviser la procédure d'adoption ou de placement d'enfants et, le cas échéant, à annuler toute adoption ou placement d'enfants qui trouve son origi ...[+++]

4. Gelet op de noodzaak de belangen van de kinderen bedoeld in het eerste lid, onderdeel a, van dit artikel te beschermen en op hun recht op behoud of hernieuwde vaststelling van hun identiteit, met inbegrip van hun nationaliteit, naam en familiebanden zoals bij wet erkend, dienen de staten die partij zijn die een systeem van adoptie of een andere vorm van plaatsing van kinderen erkennen, wettelijke procedures te hebben vastgesteld om adoptie- of plaatsingsprocedures te toetsen en om, waar dat van toepassing is, de adoptie of plaatsing van een kind die voortvloeit uit een gedwongen verdwijning, ongedaan te maken.


En effet, en nous limitant au deuxième aspect mentionné, si la personne qui a déplacé ou retenu un enfant se sert de l'extrême facilité des communications à l'intérieur d'un État, le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requérant pourraient être contraint de répéter plusieurs fois leur demande en vue d'obtenir le retour de l'enfant; de surcroît, il existe la possibilité que, même en ayant des raisons sérieuses de croire que l'enfant se trouve dans un État contractant, on ignore quelle est l'unité territoriale de sa résidence.

Ons beperkend tot het tweede genoemde aspect, zouden namelijk, indien de persoon die een kind heeft overgeplaatst of achtergehouden, gebruik maakt van het uiterste gemak van de communicaties binnen een Staat, de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat gedwongen kunnen zijn hun verzoek tot het bekomen van de terugkeer van het kind meermaals te herhalen; bovendien bestaat de mogelijkheid dat men, zelfs met ernstige redenen om te geloven dat het kind zich in een verdragsluitende Staat bevindt, niet weet welke de territoriale eenheid van zijn verblijfplaats is.


En effet, en nous limitant au deuxième aspect mentionné, si la personne qui a déplacé ou retenu un enfant se sert de l'extrême facilité des communications à l'intérieur d'un État, le demandeur ou l'Autorité centrale de l'État requérant pourraient être contraint de répéter plusieurs fois leur demande en vue d'obtenir le retour de l'enfant; de surcroît, il existe la possibilité que, même en ayant des raisons sérieuses de croire que l'enfant se trouve dans un État contractant, on ignore quelle est l'unité territoriale de sa résidence.

Ons beperkend tot het tweede genoemde aspect, zouden namelijk, indien de persoon die een kind heeft overgeplaatst of achtergehouden, gebruik maakt van het uiterste gemak van de communicaties binnen een Staat, de verzoeker of de centrale overheid van de aangezochte Staat gedwongen kunnen zijn hun verzoek tot het bekomen van de terugkeer van het kind meermaals te herhalen; bovendien bestaat de mogelijkheid dat men, zelfs met ernstige redenen om te geloven dat het kind zich in een verdragsluitende Staat bevindt, niet weet welke de territoriale eenheid van zijn verblijfplaats is.


Le membre veut examiner en détail la question du désir d'avoir des enfants et trouve qu'il faudra penser à l'avenir aux personnes qui ne peuvent s'assurer une descendance qu'au moyen de ladite technique, qui prouvent clairement qu'elles aiment les enfants ­ sans quoi elles ne se donneraient pas toute la peine qu'elles se donnent ­, qui prennent l'engagement de s'occuper de l'enfant qu'elles mettraient au monde et qui acceptent d'être responsables à son égard.

Het lid wil dieper ingaan op het ouderverlangen en meent dat men moet denken in de toekomst voor mensen die geen andere oplossing hebben om een kind te krijgen, die duidelijk bewijzen dat ze van kinderen houden ­ anders zouden ze niet zoveel moeite doen ­ , die het engagement aangaan, de verantwoordelijkheid willen opnemen voor het kind.


La recommandation de la Commission intitulée «Investir dans l’enfance pour briser le cercle vicieux de l’inégalité» a fourni des orientations en vue de réduire la pauvreté des enfants et d’améliorer leur bien-être au moyen de mesures générales et ciblées. Par conséquent, on trouve dans les États membres quantité de connaissances et de bonnes pratiques en matière de protection des enfants migrants.

In de aanbeveling van de Commissie „Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken” worden richtsnoeren geboden voor de bestrijding van armoede onder kinderen en de verbetering van het welzijn van kinderen door middel van algemene en gerichte maatregelen. De lidstaten beschikken daardoor over veel kennis van en praktijkervaring met de bescherming van migrerende kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfants on trouve ->

Date index: 2024-04-09
w