Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Casques bleus
Conseiller militaire
Crédit d'engagement
Emploi légal de la force
Engagement
Engagement ayant force obligatoire
Engagement de prix
Engagement des dépenses
Engagement en matière de prix
Engagements de Paris
Force multinationale
Force à l'extérieur
Force à l'étranger
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Traduction de «d'engager leurs forces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engagement ayant force obligatoire

wettelijk bindende verbintenis


Engagements de Paris | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armées

toezeggingen van Parijs


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


engagement | engagement de prix | engagement en matière de prix

verbintenis


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que ni la coalition internationale ni encore moins les Russes n'ont l'intention d'engager leurs forces terrestres et qu'il faut donc renforcer l'armée du président Bachar el-Assad, qui est le seul à disposer de troupes au sol;

C. overwegende dat noch de internationale coalitie noch de Russen van plan zijn hun grondtroepen in te zetten en dat het leger van president Bashar al-Assad, het enige dat troepen op het terrein heeft, moet worden versterkt;


Il faut noter que, dans la déclaration de Petersberg du 19 juin 1992, les États membres de l'Union de l'Europe occidentale (UEO) ont affirmé qu'ils étaient prêts à engager leurs forces armées aux fins d'opérations militaires suivantes :

Op te merken valt dat de lidstaten van de West-Europese Unie (WEU) zich in de Petersberg-verklaring van 19 juni 1992 bereid hebben verklaard om hun strijdkrachten in te zetten voor de volgende types van militaire operaties :


3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la ...[+++]

3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;


3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, au désarmement des milices, à leur intégration dans les forces armées régulières, à la protection de la ...[+++]

3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enquête en la matière ouverte récemment par le Royaume-Uni devrait être suivie plus largement et les États membres qui ont engagé des forces dans le pays doivent demander à leurs ressortissants de répondre de leurs méfaits.

Het onderzoek ter zake dat recent door het Verenigd Koninkrijk is gestart moet algemeen navolging krijgen en lidstaten die troepen inzetten, moeten hun mensen voor hun wandaden verantwoordelijk houden.


– (PL) Madame la Présidente, Madame Ashton, malgré l’énorme engagement de forces internationales et les centaines de victimes au sein de la coalition internationale, dont 23 soldats polonais, la situation en Irak reste mauvaise.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, ondanks de enorme inzet van de internationale troepen en de honderden slachtoffers die aan de zijde van de internationale coalitie zijn gevallen, onder wie ook 23 Poolse soldaten, is de situatie in Irak nog steeds slecht.


Cependant, les décisions relatives à la politique de défense et de sécurité continueront d’être prises à l’unanimité, et toute décision d’un État membre visant à engager des forces armées dans une mission spécifique demeurera à la discrétion dudit État.

Maar beslissingen over het veiligheids- en defensiebeleid zouden genomen blijven worden bij eenparigheid van stemmen, en de inzet van troepen voor een bepaalde missie door een lidstaat zou de soevereine beslissing van die staat blijven.


L’engagement de forces internationales, et particulièrement européennes, est impératif, même si le gouvernement soudanais n’est pas disposé à l’accepter à l’heure actuelle.

De betrokkenheid van internationale, en met name Europese machten is noodzakelijk, ook al is de regering van Sudan op dit moment niet bereid om die te accepteren.


Plus concrètement, je tiens à relever que la Belgique et plusieurs États membres de l'Union européenne ont pris leurs responsabilités et joué un rôle important en oeuvrant pour la mise sur pied de la résolution 1701, en obtenant des règles d'engagement robustes pour la Force internationale des Nations unies au Liban, la FINUL, et en engageant des soldats en grand nombre dans ladite force.

België en verschillende Europese lidstaten hebben hun verantwoordelijkheid op zich genomen en een belangrijke rol gespeeld bij de totstandkoming van resolutie 1701; ze wisten hierbij krachtige geweldinstructies - rules of engagement - te bekomen voor UNIFIL, de internationale VN-strijdmacht van Zuid-Libanon en een groot aantal soldaten te rekruteren voor die strijdmacht.


Enfin, je tiens également à souligner que ce vote vient particulièrement à-propos puisque dimanche prochain aura lieu la 68 commémoration de la libération des camps par les forces alliées, camps où des millions d'êtres humains furent exterminés par les Nazis en raison de leur origine ethnique, de leurs croyances religieuses, de leurs idées ou de leurs engagements politiques.

Tot slot wil ik nog meegeven dat de stemming over deze resolutie bijna samenvalt met de viering, aanstaande zondag, van de 68e verjaardag van de bevrijding door de geallieerde troepen van de kampen waar miljoenen mensen door de nazi's werden uitgeroeid wegens hun etnische origine, hun geloof, hun ideeën of hun politieke overtuiging.


w