Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'enquête qu'elles visaient » (Français → Néerlandais) :

- Consultation des instances d'avis Art. 789. § 1. Le jour où l'administration compétente charge la commune d'ouvrir une enquête publique, elle met le dossier à la disposition : 1° des instances d'avis visées à l'article 37 lorsqu'elles rendent un avis en première instance administrative sur une demande de permis pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée concerné et dans la mesure où elles n'ont pas introduit elles-mêmes la notification avec ...[+++]

- Raadpleging van de adviesinstanties Art. 789. § 1. Op de dag dat het bevoegde bestuur de gemeente de opdracht geeft om een openbaar onderzoek in te stellen, stelt het bevoegde bestuur het dossier ter beschikking van : 1° de adviesinstanties, vermeld in artikel 37, als ze in eerste administratieve aanleg over een vergunningsaanvraag voor de exploitatie van de betrokken ingedeelde inrichting of activiteit advies geven en voor zover ze de mededeling met de vraag tot omzetting niet zelf hebben ingediend, met het verzoek om hun eventuele bezwaren tegen de omzetting mee te delen; 2° het adviserend ...[+++]


Les mesures supplémentaires ainsi entrées en vigueur étaient: - le confinement des volailles détenues par les professionnels, - l'interdiction de nourrir et d'abreuver les volailles et oiseaux à l'extérieur, - l'interdiction d'abreuver les oiseaux et volailles avec des eaux de surface - et l'interdiction de vente d'oiseaux et de volailles lors de tout rassemblement autre que les marchés publics. Elles visaient à éviter les contacts directs avec la faune sauvage et à réduire le risque lié aux évènements de masse.

De bijkomende maatregelen die hierdoor van kracht werden: - de afschermplicht voor alle pluimvee gehouden door professionelen, - een verbod op het buiten voederen en drenken van alle vogels en pluimvee, - een verbod op het gebruik van oppervlaktewater als drinkwater voor vogels en pluimvee, - en een verbod op de verkoop van vogels en pluimvee op verzamelingen andere dan openbare markten, waren bedoeld om direct contact met wilde vogels zoveel mogelijk te vermijden en het risico van verspreiding van de ziekte via massa-evenementen te verminderen.


Elles visaient aussi la lutte contre la fraude sociale et le financement du régime.

Daarnaast waren deze maatregelen ook gericht op de strijd tegen de sociale fraude en de financiering van het stelsel.


Des formations ont été organisées à l'intention des partenaires sociaux: elles visaient, dans une première phase, les spécialistes en matière de formation et, dans une deuxième phase, l'ensemble des secrétaires et des délégués.

In een eerste fase werden de vormingswerkers van de sociale partners opgeleid. In een tweede fase werden alle secretarissen en afgevaardigden van de sociale partners opgeleid.


D'autre part, elles visaient à assortir cette incompatibilité et celle entre un mandat de membre du Conseil et la fonction de ministre ou secrétaire d'État fédéral, d'un régime de remplacement temporaire par le premier suppléant, comme c'est le cas au niveau fédéral et au niveau des Conseils mentionnés ci-avant.

Daarenboven strekten zij ertoe die onverenigbaarheid en de onverenigbaarheid van een mandaat van Raadslid met het ambt van federaal minister of staatssecretaris te koppelen aan een tijdelijke vervanging door de eerste opvolger, zoals dat het geval is op het federale niveau en op het niveau van de bovenvermelde Raden.


Elles visaient avant tout à stimuler la participation de femmes à l'économie et au processus décisionnel.

Al deze acties zijn gericht op het begunstigen van de deelname van vrouwen aan de economie en de besluitvorming.


Bon nombre d'études exploratoires ne satisfaisaient pas à ces normes car elles visaient à tester de nouvelles hypothèses ou à mettre en lumière de nouveaux mécanismes de fonctionnement plutôt qu'à fournir une étude épidémiologique et statistique à grande échelle.

Vele verkennende studies beantwoorden hier niet aan omdat ze veeleer nieuwe inzichten of werkingsmechanismen trachtten te achterhalen, eerder dan een grootschalige epidemiologische en statistische studie.


Une deuxième enquête a été organisée fin 2008. a) Quels en étaient les résultats? b) Pourriez-vous me communiquer l'enquête complète? c) Une troisième enquête est-elle prévue?

Eind 2008 werd een tweede enquête georganiseerd. a) Wat waren de resultaten? b) Kan u mij het volledige onderzoek bezorgen? c) Is er een derde enquête gepland?


5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?

5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?


3. Dans quels pays de telles enquêtes sur la fraude ont-elles été menées et dans quels pays ces enquêtes sont-elles invariablement entravées ou bloquées?

3. Kan u meedelen in welke landen dergelijk fraudeonderzoek is gebeurd en in welke landen dergelijk onderzoek steevast onmogelijk wordt gemaakt en belemmerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquête qu'elles visaient ->

Date index: 2023-12-29
w