Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enquêtes déjà lancées " (Frans → Nederlands) :

menées conjointement avec les autorités compétentes des États membres, que ce soit dans le cadre d'enquêtes déjà lancées par les États membres ou à la suite d'une demande adressée par Europol à un État membre d'ouvrir une enquête pénale ; ou

(i) gezamenlijk worden uitgevoerd met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, hetzij in het kader van reeds door de lidstaten aangevatte onderzoeken, hetzij naar aanleiding van een verzoek van Europol aan een lidstaat om een gerechtelijk onderzoek aan te vatten; of


(i) menées conjointement avec les autorités compétentes des États membres, que ce soit dans le cadre d'enquêtes déjà lancées par les États membres ou à la suite d'une demande adressée par Europol à un État membre d'ouvrir une enquête pénale; ou

(i) gezamenlijk worden uitgevoerd met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, hetzij in het kader van reeds door de lidstaten aangevatte onderzoeken, hetzij naar aanleiding van een verzoek van Europol aan een lidstaat om een gerechtelijk onderzoek aan te vatten; of


5) En sait-on déjà davantage sur l’enquête qui aurait été lancée par les autorités irakiennes et sur les mesures qu’elles auraient éventuellement prises ?

5) Is er al meer bekend over het onderzoek dat door de Irakese autoriteiten zou worden ingesteld en over eventueel door hen te treffen maatregelen en werden alle vluchtelingen reeds vrijgelaten?


9) Comme déjà dit au point 7, différentes actions seront liées aux résultats de l'enquête qui vient d'être lancée.

9) zoals vermeld bij vraag 7 zullen er aan de resultaten van de recent gelanceerde enquête verschillende acties worden gekoppeld.


Cette enquête devrait contribuer dans une large mesure à d'autres initiatives sur le vieillissement de la population, dont certaines ont déjà été lancées, comme le partenariat européen d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé.

SHARE zal naar verwachting een belangrijke bijdrage leveren voor andere initiatieven in verband met de vergrijzing zoals het Europees proefpartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, dat momenteel op stapel staat.


Amnesty International a déjà demandé l'ouverture d'une enquête sur l'attaque lancée par Israël contre le bâtiment des Nations unies et sur ses attaques continuelles contre la population civile, en affirmant qu'il s'agit là de crimes de guerre.

Amnesty International heeft inmiddels aangedrongen op een onderzoek naar het Israëlische bombardement op het gebouw van de VN en de onophoudelijke, gerichte aanvallen op ongewapende burgers, en gezegd dat het daarbij om oorlogsmisdaden gaat.


En 2006, le Médiateur a mené 582 enquêtes au total, dont 315 étaient déjà en cours en 2005 et neuf ont été lancées à la propre initiative du Médiateur.

In 2006 voerde de Ombudsmanin totaal582onderzoeken uit, waarvan 315al in 2005 liepen en negenwerden op eigen initiatief van de Ombudsman in gang gezet.


3. L'enquête relative au financement de Med-Tv, lancée en 1995, a-t-elle déjà abouti?

3. Is het onderzoek naar de financiering van Med-TV, gestart in 1995, al afgelopen of niet?


3. L'enquête relative au financement de Med-Tv, lancée en 1995, a-t-elle déjà abouti?

3. Is het onderzoek naar de financiering van Med-TV, gestart in 1995, al afgelopen of niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquêtes déjà lancées ->

Date index: 2024-03-18
w