Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enregistrement 115945 co 215 sera " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Le régime de la prépension conventionnelle à temps plein à partir de 58 ans, instauré à l'époque par la convention collective de travail du 8 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981 et prolongé depuis lors, la dernière fois par la convention collective de travail du 14 juin 2013 (numéro d'enregistrement 115945/CO/215), sera poursuivi au cours de la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014, selon les conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant le complément d'entrep ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Het stelsel van het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar, destijds ingevoerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981 en sedertdien verder gezet, laatst bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 (registratienummer 115945/CO/215), wordt verder gezet gedurende de periode van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bedrijfstoeslag bij we ...[+++]


Art. 7. Le régime sectoriel de complément d'entreprise en cas de chômage en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement, prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement (numéro d'enregistrement 121193/CO/215), sera poursuivi durant les années 2015 et 2016, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en ...[+++]

Art. 7. Het sectorale stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, zoals dat was voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienummer 121193/CO/215) wordt verder gezet in de jaren 2015 en 2016, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij ...[+++]


Art. 23. La présente convention collective de travail succède à la convention collective de travail du 12 avril 2017 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans après 40 ans d'ancienneté (numéro d'enregistrement 139273/CO/215).

Art. 23. Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden (registratienummer 139273/CO/215).


La présente convention collective succède, à partir du 1 juillet 2017, à la convention collective de travail du 12 avril 2017 concernant le régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans après 40 ans d'ancienneté (numéro d'enregistrement 139273/CO/215) et s'applique jusqu'au 31 décembre 2018.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 juli 2017 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden (registratienummer 139273/CO/215) en is van toepassing tot 31 december 2018.


Art. 3. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 4 décembre 2014 contenant la modification et la coordination des statuts du "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" (numéro d'enregistrement 125196/CO/215).

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (registratienummer 125196/CO/215).


Art. 14. L'article 2 de la convention collective de travail du 19 janvier 2012 fixant le montant de la prime syndicale (numéro d'enregistrement 108629/CO/215), modifiée pour la dernière fois par l'article 11 de la convention collective de travail du 21 avril 2015 contenant la prolongation de l'accord de paix sociale 2014 (numéro d'enregistrement 126909/CO/215), est remplacé par les dispositions suivantes :

Art. 14. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2012 tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie (registratienummer 108629/CO/215), laatste gewijzigd door artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2015 houdende verlenging van het akkoord van sociale vrede 2014 (registratienummer 126909/CO/215), wordt vervangen door de volgende bepalingen :


La présente convention collective de travail remplace, avec effet au 1 janvier 2014, la convention collective de travail du 14 juin 2013 concernant la prépension conventionnelle (numéro d'enregistrement 115945/CO/215) et est applicable jusqu'au 31 décembre 2014.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt met ingang van 1 januari 2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 betreffende het conventioneel brugpensioen (registratienummer 115945/CO/215) en is van toepassing tot 31 december 2014.


Art. 22. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 14 juin 2013 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans (numéro d'enregistrement 115945/CO/215).

Art. 22. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 58 jaar (registratienummer 115945/CO/215).


Art. 3. Les deux modifications suivantes sont apportées aux statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , fixés par la convention collective de travail du 8 janvier 2013 (numéro d'enregistrement 113012/CO/215) portant modification et coordination des statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , dernièrement modifiée par la convention collective de travail du 14 mai 2013 concernant les cotisations pour le " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection ...[+++]

Art. 3. In de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (registratienummer 113012/CO/215), laatste gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2013 betreffende de bijdragen voor het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" (registra ...[+++]


Art. 3. Les deux modifications suivantes sont apportées aux statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , fixés par la convention collective de travail du 19 avril 1979 (5709/CO/215), conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, contenant la coordination des statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , rendus obligatoires par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiés pour la dernière fois par la convention c ...[+++]

Art. 3. In de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1979 (5709/CO/215), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 20 juni 2011 houdende akkoord van sociale vrede 2011-2012 (registratienummer 105192/CO/215), d ...[+++]


w