Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action pour cause d'enrichissement illégitime
Action pour enrichissement sans cause
Amélioration des conditions de travail
Analyse des causes
Appel en cause
Avis de mise en cause
Causalité
Cause et effet
Diversification des tâches
Déterminer la cause de la mort
Enrichissement
Enrichissement des tâches
Enrichissement du combustible
Enrichissement environnemental pour les animaux
Fournir un environnement enrichissant à des animaux
Humanisation du travail
Intervention forcée
Mise en cause
Procédé d'enrichissement
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
élargissement des tâches

Traduction de «d'enrichissement sans cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause

actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking




appel en cause | avis de mise en cause | intervention forcée | mise en cause

gedwongen tussenkomst | oproeping in het geding


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


enrichissement environnemental pour les animaux

omgevingsverrijking voor dieren


enrichissement du combustible

verrijking van de splijtstof


fournir un environnement enrichissant à des animaux

verrijkende omgeving bieden voor dieren


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]




déterminer la cause de la mort

doodsoorzaak vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Sous réserve des dispositions nationales relatives soit aux recours en réparation du préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque, soit à l'enrichissement sans cause, l'effet rétroactif de la déchéance ou de la nullité de la marque n'affecte pas:

3. Onverminderd de nationale bepalingen betreffende vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door nalatigheid of kwade trouw van de merkhouder of betreffende ongerechtvaardigde verrijking, heeft de terugwerkende kracht van het verval of van de nietigheid van het merk geen invloed op:


N'est-il pas question, en l'espèce, d'un enrichissement sans cause?

Is dit volgens u geen verrijking zonder oorzaak?


Il y a enrichissement sans cause lorsqu'une personne, par un fait personnel, procure à autrui un enrichissement auquel va correspondre son appauvrissement corrélatif, sans que ni cet enrichissement, ni cet appauvrissement ne se justifie par quelque cause (54) .

Er is sprake van verrijking zonder oorzaak wanneer iemand, door een persoonlijk feit, iemand anders een verrijking verschaft die overeenkomt met zijn correlatieve verarming, zonder dat die verrijking noch die verarming oorzakelijk gerechtvaardigd is (54) .


Il y a enrichissement sans cause lorsqu'une personne, par un fait personnel, procure à autrui un enrichissement auquel va correspondre son appauvrissement corrélatif, sans que ni cet enrichissement, ni cet appauvrissement ne se justifie par quelque cause (54) .

Er is sprake van verrijking zonder oorzaak wanneer iemand, door een persoonlijk feit, iemand anders een verrijking verschaft die overeenkomt met zijn correlatieve verarming, zonder dat die verrijking noch die verarming oorzakelijk gerechtvaardigd is (54) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'enrichissement d'une partie trouve son fondement dans la loi, il n'y a pas lieu d'invoquer la théorie de l'enrichissement sans cause.

Ook al vindt de verrijking van een partij zijn grondslag in de wet, er is geen reden om de theorie van de verrijking zonder oorzaak in te roepen.


Si l'enrichissement d'une partie trouve son fondement dans la loi, il n'y a pas lieu d'invoquer la théorie de l'enrichissement sans cause.

Ook al vindt de verrijking van een partij zijn grondslag in de wet, er is geen reden om de theorie van de verrijking zonder oorzaak in te roepen.


Pareille situation, consistant d'une certaine manière pour le CPAS à décider d'intervenir en fonction du profit escompté de ce qui est qualifié d'investissement, semble de nature à exclure l'application de la théorie de l'enrichissement sans cause, l'existence d'un aléa, d'une volonté de spéculer, consistant déjà en une cause (Voy. S. Stijns, D. Van Gerven et P. Wery, « Chronique de jurisprudence — Les obligations: les sources (1985-1995) », J.T., 1996, p. 700, n 29, P. Van Ommeslaghe, op. cit., p. 187/417).

Een gelijkaardige situatie, waarin het OCMW in zekere zin beslist om op te treden op basis van het vermeende voordeel van wat als een investering wordt beschouwd, lijkt de toepassing van de theorie van de verrijking zonder oorzaak, het toeval, een wil om te speculeren uit te sluiten, wat al een oorzaak vormt (Zie S. Stijns, D. Van Gerven en P. Wery, « Chronique de jurisprudence — Les obligations : les sources (1985-1995) », J.T., 1996, blz. 700, nr. 29, P. Van Ommeslaghe, op. cit., p. 187/417).


Il déroge au système relatif à la marque communautaire dans la mesure où il n'est pas prévu que les dispositions nationales concernant la réparation du préjudice subi à cause du comportement du titulaire du brevet ou concernant l'enrichissement sans cause puissent s'appliquer.

Het wijkt in zoverre van het stelsel van het Gemeenschapsmerk af dat er niet wordt bepaald dat nationale bepalingen betreffende vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door het gedrag van de octrooihouder of betreffende ongerechtvaardigde verrijking van toepassing kunnen zijn.


3. Sous réserve des dispositions nationales relatives soit aux recours en réparation du préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque, soit à l'enrichissement sans cause, l'effet rétroactif de la déchéance ou de la nullité de la marque n'affecte pas:

3. Onverminderd de nationale bepalingen betreffende vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door nalatigheid of kwade trouw van de merkhouder of betreffende ongerechtvaardigde verrijking, heeft de terugwerkende kracht van het verval of van de nietigheid van het merk geen invloed op:


2. Sous réserve des dispositions nationales relatives soit aux recours en réparation du préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire du dessin ou modèle communautaire, soit à l'enrichissement sans cause, l'effet rétroactif de la nullité du dessin ou modèle communautaire n'affecte pas:

2. Onverminderd de nationale bepalingen betreffende vorderingen tot vergoeding van schade, veroorzaakt door nalatigheid of kwade trouw van de houder van het Gemeenschapsmodel, of betreffende ongerechtvaardigde verrijking, heeft de terugwerkende kracht van de nietigheid van het Gemeenschapsmodel geen invloed op:


w