Dans l'article 53, § 4, du même décret, la phrase suivante est insérée après la phras
e " Si par contre l'exclusion prend cours avant le 30 juin de l'année scolaire, le jeune reste inscr
it dans le centre d'enseignement secondaire profession
nel à temps partiel jusqu'au moment de l'inscription auprès d'un autre établissement ou d'un autre centre». : « Par dérogation à cette disposition, le centre d'enseignement secondaire professionne
...[+++]l à temps partiel peut également désinscrire un élève n'étant plus en âge scolarisable et ayant été définitivement exclu au cours de l'année scolaire, à partir du trentième jour de classe suivant le jour auquel entre en vigueur son exclusion définitive».
In artikel 53, § 4, van hetzelfde decreet wordt na de zin « Als de uitsluiting echter ingaat voor 30 juni van het schooljaar, dan blijft de jongere ingeschreven in het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs tot op het ogenblik van inschrijving in een andere instelling of een ander centrum». de zin « In afwijking hiervan kan het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs een jongere die niet meer leerplichtig is en tijdens het schooljaar definitief wordt uitgesloten, ook uitschrijven vanaf de dertigste lesdag volgend op de dag dat de definitieve uitsluiting ingaat». ingevoegd.