Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entamer un processus intergouvernemental afin » (Français → Néerlandais) :

Le « Global Climate Observing System (GCOS) », créé en 1992 dans le but d'effectuer des observations climatologiques mondiales, parrainé par l'Organisation Météorologique Mondiale (OMM), l'« Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) » de l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (United Nations Environment Programme ­ UNEP) et l'« International Council for Science (ICSU) », a été prié d'entamer un processus intergouvernemental afin de formuler des priorités en matière d'amélioration des réseaux d'observation du climat et de formuler pour ce faire de ...[+++]

Het « Global Climate Observing System (GCOS) », opgericht in 1992 met de bedoeling om wereldwijd klimatologische waarnemingen te verrichten, gesponsord door de Wereldmeteorologische Organisatie (WMO), de « Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) » van UNESCO, het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (United Nations Environment Programme ­ UNEP) en de « International Council for Science (ICSU) », kreeg het verzoek om een intergouvernementeel proces op te zetten teneinde prioriteiten te formuleren inzake de verbetering van de netwerken voor waarneming van het klimaat en daarvoor financiële opties te formuleren (Beslissing 14/CP ...[+++]


Afin d'engager un processus conduisant à l'interopérabilité des systèmes d'information à l'échelon de l'UE, la Commission a décidé de mettre en place, à haut niveau, un Groupe d'experts sur les systèmes d'information et l'interopérabilité, les agences de l'UE, les experts nationaux et les parties prenantes institutionnelles devant entamer le processus.

Om de aanzet te geven tot een proces dat de informatiesystemen op EU-niveau interoperabel moet maken, heeft de Commissie besloten een deskundigengroep op hoog niveau voor informatiesystemen en interoperabiliteit op te richten waarin EU-agentschappen, nationale deskundigen en institutionele belanghebbende partijen zitting hebben.


considérant que les États participants à la 32e conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui s'est tenue en décembre 2015, ont finalement été incapables de se mettre d'accord sur un nouveau mécanisme proposé par le CICR et le gouvernement suisse afin de renforcer le respect du droit international humanitaire; que les États participants ont décidé d'engager un nouveau processus intergouvernemental dans le but de trouver des moyens d'améliorer la m ...[+++]

overwegende dat de deelnemende staten aan het 32e Internationale Congres van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan in december 2015 uiteindelijk geen overeenstemming bereikten over een nieuw mechanisme ter versterking van de naleving van het IHR, zoals voorgesteld door het ICRC en de Zwitserse regering; overwegende dat de deelnemende landen zijn overeengekomen een nieuw intergouvernementeel proces op te starten om mogelijkheden te onderzoeken voor een betere naleving van het IHR, met als doel de resultaten te presenteren op het volgende internationale congres in 2019.


En outre, à travers son récent Livre vert - Politique spatiale européenne (COM(2003)17), la Commission a entamé, avec l'ESA, un large processus de consultation afin de lancer un débat sur l'utilisation de l'espace à moyen et long terme au profit de l'Europe.

Met de publicatie van het recente groenboek "Europees ruimtevaartbeleid" (COM (2003)17) hebben de Commissie en het ESA bovendien de aanzet gegeven tot een grootschalige raadplegingsprocedure, die ten doel heeft een debat tot stand te brengen over het gebruik van de ruimte ten behoeve van Europa op middellange en lange termijn.


Le gouvernement poursuit le processus entamé en mars 2009 afin qu'à terme la Belgique puissent échanger des renseignements, y compris des renseignements bancaires, avec la plupart des pays — et en tout cas avec tous les paradis fiscaux — en vue d'appliquer sa législation fiscale.

De regering gaat voort met het in maart 2009 aangevatte proces opdat België op termijn met de meeste landen — en in ieder geval met alle belastingparadijzen — inlichtingen, daaronder begrepen bankgegevens, kan uitwisselen met het oog op de toepassing van zijn belastingwetgeving.


Le Gouvernement poursuit à présent le processus de révision des conventions fiscales entamé en mars 2009 afin qu'à terme au moins toutes les conventions conclues par la Belgique permettent l'échange de renseignements bancaires.

De Regering gaat nu verder met het in maart 2009 aangevatte proces van herziening van de belastingverdragen opdat ten minste al de door België gesloten overeenkomsten op termijn de uitwisseling van bankgegevens mogelijk zullen maken.


Le gouvernement poursuivra le processus de révision des conventions fiscales entamé en mars 2009 afin qu'à terme toutes les conventions conclues par la Belgique permettent l'échange de renseignements bancaires.

De regering zal voortgaan met het in maart 2009 aangevatte proces van herziening van de belastingverdragen opdat al de door België gesloten overeenkomsten op termijn de uitwisseling van bankgegevens mogelijk zullen maken.


Le gouvernement a poursuivi le processus entamé en mars 2009 afin qu'à terme la Belgique puisse échanger des renseignements, y compris des renseignements bancaires, avec la plupart des pays — et en tout cas avec tous les paradis fiscaux — en vue d'appliquer sa législation fiscale.

De regering is verder gegaan met het in maart 2009 aangevatte proces opdat België op termijn met de meeste landen — en in ieder geval met alle belastingparadijzen -inlichtingen, daaronder begrepen bankgegevens, kan uitwisselen met het oog op de toepassing van zijn belastingwetgeving.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que « le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif ».

Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.


Dans l'arrêt précité, la Cour constatait également que le législateur avait pris des mesures afin de rapprocher les niveaux de protection contre les licenciements accordés aux ouvriers et aux employés (B.6.2.2) et concluait que ' le processus d'effacement de l'inégalité dénoncée, entamé depuis des décennies, ne peut être que progressif '.

Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.


w