Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrave affectant l'exercice collectif
Entrave à l'exercice individuel

Traduction de «d'entraver l'exercice correct » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrave à l'exercice individuel

belemmering voor de individuele beroepsuitoefening


entrave affectant l'exercice collectif

belemmering voor de collectieve beroepsuitoefening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le personnel qui est employé par HR Rail, c'est HR Rail qui prend la décision. c) Un membre du personnel ne peut exercer aucune activité accessoire professionnelle ou non rémunérée qui est susceptible: - d'entraver l'exercice correct et sûr de l'activité principale auprès des chemins de fer belges; - de porter atteinte à l'image des chemins de fer belges; - de porter directement ou indirectement préjudice aux chemins de fer belges; - d'engendrer un conflit d'intérêts. d) Toute infraction aux dispositions réglementaires peut entraîner l'imposition d'une mesure disciplinaire pour les membres du personnel concer ...[+++]

Voor het personeel dat bij HR Rail tewerkgesteld wordt, neemt HR Rail de beslissing. c) Een personeelslid mag geen enkele professionele nevenactiviteit noch onbezoldigde nevenactiviteit uitoefenen die: - het correct en veilig uitoefenen van de hoofdactiviteit bij de Belgische Spoorwegen kan verhinderen; - het imago van de Belgische Spoorwegen kan aantasten; - de Belgische Spoorwegen rechtstreeks of onrechtstreeks nadeel kan berokkenen; - een belangenconflict kan veroorzaken. d) Elke inbreuk op de reglementaire bepalingen kan voor de betrokken personeelsleden leiden tot het opleggen van een tuchtmaatregel.


2º la banque-carrefour et les services du Ministère des Finances, leurs préposés ou mandataires, qui ne permettent pas ou entravent l'exercice des droits visés aux articles 19 et 20, de communication, de correction, d'effacement ou d'interdiction d'usage de données fiscales;

2º de fiscale kruispuntbank en de diensten van het ministerie van Financiën, hun aangestelden of lasthebbers, die de uitoefening van de rechten bedoeld in de artikelen 19 en 20 op mededeling, verbetering, uitwissing of verbod van het gebruik van fiscale gegevens niet toelaten dan wel verhinderen;


Le paragraphe 17 exige des Membres qu'ils prévoient des sanctions appropriées et d'autres mesures correctives en cas, notamment, « d'infraction aux prescriptions de la présente convention, y compris les droits des gens de mer, et d'entrave à l'exercice des fonctions des inspecteurs ».

Paragraaf 17 eist van de Leden dat ze voorzien in passende en andere bijsturende maatregelen voor de gevallen waarbij er sprake is van « overtreding van de voorschriften van dit verdrag, met inbegrip van de rechten van de zeevarenden en de belemmering van de inspecteurs bij de uitoefening van hun functie.


17. Des sanctions appropriées et d'autres mesures correctives sont prévues et effectivement appliquées par tout Membre en cas d'infraction aux prescriptions de la présente convention, y compris les droits des gens de mer, et d'entrave à l'exercice des fonctions des inspecteurs.

17. Elk Lid draagt er zorg voor dat passende sancties en andere corrigerende maatregelen worden ingesteld en gehandhaafd bij schendingen van de vereisten van dit Verdrag (met inbegrip van de rechten van zeevarenden) en bij het hinderen van inspecteurs bij de uitoefening van hun taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º la banque-carrefour et les services du Ministère des Finances, leurs préposés ou mandataires, qui ne permettent pas ou entravent l'exercice des droits visés aux articles 19 et 20, de communication, de correction, d'effacement ou d'interdiction d'usage de données fiscales;

2º de fiscale kruispuntbank en de diensten van het ministerie van Financiën, hun aangestelden of lasthebbers, die de uitoefening van de rechten bedoeld in de artikelen 19 en 20 op mededeling, verbetering, uitwissing of verbod van het gebruik van fiscale gegevens niet toelaten dan wel verhinderen;


17. Des sanctions appropriées et d'autres mesures correctives sont prévues et effectivement appliquées par tout Membre en cas d'infraction aux prescriptions de la présente convention, y compris les droits des gens de mer, et d'entrave à l'exercice des fonctions des inspecteurs.

17. Elk Lid draagt er zorg voor dat passende sancties en andere corrigerende maatregelen worden ingesteld en gehandhaafd bij schendingen van de vereisten van dit Verdrag (met inbegrip van de rechten van zeevarenden) en bij het hinderen van inspecteurs bij de uitoefening van hun taken.


§ 1. Lorsqu'il est constaté lors d'un contrôle qu'un guichet d'entreprises n'exécute pas correctement ses missions, manque aux obligations visées par les articles III. 70 à 72 ou entrave l'exercice des missions visées aux articles XV. 3, XV. 63 et XV. 64, le service chargé du contrôle peut :

§ 1. Indien bij een controle blijkt dat een ondernemingsloket zijn opdrachten niet correct vervult, de verplichtingen bedoeld in de artikelen III. 70 tot 72 niet naleeft, of de uitoefening van de taken bedoeld in de artikelen XV. 3, XV. 63 en XV. 64 belemmert, kan de dienst belast met de controle :


18. Des sanctions appropriées et d'autres mesures correctives sont prévues et effectivement appliquées par tout État membre en cas d'infraction aux prescriptions de la directive 2009/13/CE, y compris les droits des gens de mer, et d'entrave à l'exercice des fonctions des inspecteurs.

18. Elke lidstaat stelt sancties en andere corrigerende maatregelen in - en handhaaft deze doeltreffend - voor inbreuken op de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG (inclusief de rechten van zeevarenden) en voor het hinderen van inspecteurs bij de uitoefening van hun taken.


18. Des sanctions appropriées et d'autres mesures correctives sont prévues et effectivement appliquées par tout État membre en cas d'infraction aux prescriptions de la directive 2009/13/CE, y compris les droits des gens de mer, et d'entrave à l'exercice des fonctions des inspecteurs.

18. Elke lidstaat stelt sancties en andere corrigerende maatregelen in - en handhaaft deze doeltreffend - voor inbreuken op de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG (inclusief de rechten van zeevarenden) en voor het hinderen van inspecteurs bij de uitoefening van hun taken.


Art. 61. § 1. Lorsqu'il est constaté lors d'un contrôle qu'un guichet d'entreprises n'exécute pas correctement ses missions, manque aux obligations visées par les articles 54, 55 ou 56 ou entrave l'exercice des missions visées aux articles 58 à 60, le service chargé du contrôle peut :

Art. 61. § 1. Indien bij een controle blijkt dat een ondernemingsloket zijn opdrachten niet correct vervult, de verplichtingen bedoeld in de artikelen 54, 55 of 56 niet naleeft, of de toepassing van de artikelen 58 tot 60 belemmert, kan de dienst belast met de controle :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entraver l'exercice correct ->

Date index: 2022-11-11
w