Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux
Le régime qu'ils s'accordent entre eux

Traduction de «d'entre eux compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


le régime qu'ils s'accordent entre eux

de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan


interconnexion d'usagers entre eux

verbinding tussen gebruikers onderling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un examen aléatoire des annonces publiques faites par les titulaires européens de licences 3G a révélé qu'un nombre significatif d'entre eux compte lancer des services commerciaux 3G avant la fin de 2002 ou en a l'intention, tandis que les autres comptent le faire en 2003 ou plus tard.

Uit een willekeurige steekproef van de publieke aankondigingen van de Europese 3G-vergunninghouders komt naar voren dat een aanzienlijk deel van hen nog voor eind 2002 commerciële 3G-diensten verwachten of van plan zijn te lanceren, terwijl andere daar pas in 2003 of later klaar voor zijn.


Notons toutefois que certains d’entre eux, compte tenu de leur qualité, ont reçu un subside du Service fédéral concerné par la nature même du projet.

Gelieve toch op te merken dat bepaalde van deze projecten, rekening houdende met hun kwaliteit, toch een subsidie hebben ontvangen van de Federale Overheidsdienst die betrokken is door de projecten in kwestie.


En outre, la version proposée règle uniquement la situation des parents qui sont mariés entre eux (divorce et séparation de fait) et ne tient pas compte des parents qui ne sont pas mariés entre eux.

De voorgestelde versie regelt bovendien alleen de toestand van met elkaar gehuwde ouders (echtscheiding en feitelijke scheiding) en houdt geen rekening met niet met elkaar gehuwde ouders.


­ ces comptes ne sont régis par aucune convention écrite entre le dirigeant et la société, les inscriptions audit compte valant convention et acceptation tacites entre eux, à fortiori dans le cas des SPRLU;

­ werd over die rekeningen geen schriftelijke overeenkomst gesloten tussen de zaakvoerder en de vennootschap, aangezien de inschrijvingen op die rekening geacht worden tussen hen overeengekomen en stilzwijgend aanvaard te zijn, zeker in een éénmans-BVBA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la version proposée règle uniquement la situation des parents qui sont mariés entre eux (divorce et séparation de fait) et ne tient pas compte des parents qui ne sont pas mariés entre eux.

De voorgestelde versie regelt bovendien alleen de toestand van met elkaar gehuwde ouders (echtscheiding en feitelijke scheiding) en houdt geen rekening met niet met elkaar gehuwde ouders.


Examen des variations entre exercices, que les constatations de la Cour des comptes n'impliquent en soi aucune critique des partis, qui peuvent évidemment, dans le cadre de leur autonomie stratégique, décider eux-mêmes de leur politique financière, mais visent plutôt à inviter les partis à fournir des précisions sur les différences d'une certaine ampleur (voir la technique du double seuil de matérialité employée par la Cour des com ...[+++]

Onderzoek van de variaties tussen boekjaren te worden aangestipt dat de door het Rekenhof gedane vaststellingen als zodanig geen kritiek inhouden op de partijen die in het kader van hun strategische autonomie uiteraard zelf hun financieel beleid voeren, maar eerder een uitnodiging vormen om bij grote schommelingen (cf. de door het Rekenhof gehanteerde methode van de dubbele materialiteitsgrens) hierover nadere toelichting te verstrekken (zie bijlage I, advies van het Rekenhof, blz. 26).


1. Les États membres veillent à ce que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés aux consommateurs par tous les établissements de crédit ou un nombre suffisant d’entre eux afin de garantir l’accès à de tels comptes pour tous les consommateurs sur leur territoire, et éviter des distorsions de concurrence.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle kredietinstellingen of een voldoende aantal kredietinstellingen aan de consumenten betaalrekeningen met basisfuncties aanbieden zodat de toegang daartoe voor alle consumenten op hun grondgebied gewaarborgd is en concurrentievervalsing wordt voorkomen.


les examinateurs déclarent qu'il n'existe pas de conflit d'intérêts entre eux-mêmes et le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit devant faire l'objet d'un examen d'assurance qualité».

beoordelaars verklaren dat er geen belangenconflicten bestaan tussen hen en de te inspecteren wettelijke auditor of het te beoordelen auditkantoor”.


Pour ce faire, il convient de répartir l’effort d’augmentation totale requise de l’utilisation de l’énergie provenant de sources renouvelables entre les États membres, sur la base d’une augmentation égale de la part de chacun d’entre eux, pondérée en fonction de leur PIB, puis modulée pour tenir compte de leurs situations de départ, et comptabilisée en termes de consommation finale brute d’énergie, en tenant dûment compte des efforts que les États membres ont consentis par ...[+++]

Dit dient te gebeuren door de vereiste totale toename van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen tussen de lidstaten te verdelen op grond van een gelijke toename in het aandeel van elke lidstaat, gewogen volgens hun bbp, dat zodanig gemoduleerd wordt dat de vertrekpunten van elke lidstaat worden weerspiegeld, en door de berekeningen te baseren op het bruto-eindverbruik van energie, waarbij rekening moet worden gehouden met de in het verleden door de lidstaten verrichte inspanningen met betrekking tot het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen.


Lorsque cet organe ne compte pas plus de deux membres, l'un d'entre eux doit au moins remplir les conditions énoncées dans le présent point.

Wanneer dit orgaan uit slechts twee leden bestaat, moet één van deze leden ten minste aan de in dit lid gestelde voorwaarden voldoen.




D'autres ont cherché : interconnexion d'usagers entre eux     d'entre eux compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux compte ->

Date index: 2023-03-01
w