Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre eux notre pays puisse faire » (Français → Néerlandais) :

— il faut réaffirmer et renforcer le principe de la concentration géographique de la coopération au développement en diminuant le nombre maximum de pays partenaires afin que, dans chacun d'entre eux, notre pays puisse faire partie du peloton de tête des pays donateurs;

— het principe van geografische concentratie van de ontwikkelingssamenwerking herbevestigd en versterkt wordt door het maximaal aantal partnerlanden terug te brengen, zodat ons land in elk partnerland tot de kopgroep van donoren kan behoren;


Compte tenu de l'importance qu'attâche notre pays aux droits de l'enfant de même qu'à une gestion efficace du contrôle international des dispositions de la Convention des droits de l'enfant et également de fait que la grande majorité des pays de l'Union européenne ont effectué les formalités nécessaires pour exprimer, auprès du dépositaire des instruments juridiques des Nations Unies, leur acceptation de la modification par voie d'amendement, d'une disposition de la conven ...[+++]

Rekening houdend met het belang dat ons land hecht aan de rechten van het kind alsmede aan een efficiënt verloop van de internationale controle op het bepaalde in het Verdrag inzake de rechten van het kind en aangezien de grote meerderheid van de Europese Unie ­ landen de nodige formaliteiten heeft vervuld om de Verenigde Naties ­ depositaris van de gerechtelijke stukken, hun instemming te betuigen met de wijziging via amendement van een bepaling van het Verdrag, is het aangewezen dat België zo spoedig mogelijk hetzelfde kan doen.


Le ministre convient ensuite qu'il serait opportun d'ouvrir une ambassade dans les États baltes, mais il ajoute que si on le faisait, il faudrait en ouvrir une dans chacun des trois pays baltes pour éviter les risques de jalousie entre eux; notre pays n'est toutefois pas en mesure, actuellement, en raison de sa situation budgétaire, d'ouvrir trois ambassades.

De minister geeft vervolgens toe dat de oprichting van een ambassade in de Baltische Staten zeker opportuun zou zijn, doch op dat ogenblik zou er dan één ambassade in elk van de drie Baltische Staten moeten gecreëerd worden om mogelijke naijver tussen die landen te vermijden, hetgeen echter om budgettaire redenen voor ons land momenteel niet mogelijk is.


Avec cette règle, notre pays n'est pas un pionnier : d'autres pays qui connaissent un système mixte de professionnels et volontaires, tels que la France, ont fait déjà le choix de faire une différence entre certaines formations.

Ons land is geen pionier met deze maatregel : andere landen die een gemengd systeem van beroeps en vrijwilligers kennen, zoals Frankrijk, hebben reeds de keuze gemaakt om enkele opleidingen te differentiëren.


Une bonne coopération entre les États membres, la Commission et les pays tiers est essentielle pour que la pêche INN puisse faire l'objet d'enquêtes en bonne et due forme et de sanctions appropriées et pour que les mesures prévues par le présent règlement puissent être appliquées.

Samenwerking tussen de lidstaten, de Commissie en derde landen is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat gevallen van IOO-visserij naar behoren worden onderzocht en bestraft en dat de bij deze verordening vastgestelde maatregelen kunnen worden toegepast.


La coopération, la coordination et l'échange de bonnes pratiques entre les États membres, la Commission et les pays tiers sont essentiels pour que la pêche INN puisse faire l'objet d'enquêtes en bonne et due forme et pour que les mesures prévues au présent règlement puissent être appliquées à l'avenir . Un système d'assistance mutuelle doit être mis sur pied en vue de r ...[+++]

Samenwerking, coördinatie en uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, de Commissie en derde staten is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat in geval van IOO-visserij een behoorlijk onderzoek wordt ingesteld en dat de bij deze verordening vastgestelde maatregelen in de toekomst kunnen worden toegepast. Ter verbetering van die samenwerking moet een systeem voor wederzijdse bijstandsverlening worden opgezet.


Une bonne coopération entre les États membres, la Commission et les pays tiers est essentielle pour que la pêche INN puisse faire l'objet d'enquêtes en bonne et due forme et pour que les mesures prévues au présent règlement puissent être appliquées. Un système d'assistance mutuelle doit être mis sur pied en vue de renforcer cette coopération.

Samenwerking tussen de lidstaten, de Commissie en derde staten is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat in geval van IOO-visserij een behoorlijk onderzoek wordt ingesteld en dat de bij deze verordening vastgestelde maatregelen kunnen worden toegepast. Ter verbetering van die samenwerking moet een systeem voor wederzijdse bijstandsverlening worden opgezet.


Considérant que, suite à la Conférence interministérielle de la Santé publique du 29 mars 2000, un groupe de travail a été chargé de faire des propositions pour améliorer la coordination entre l'Autorité fédérale et les Communautés afin d'élaborer un cadre politique définissant des structures permanentes de financement et d'approvisionnement en vaccins pour que la protection vaccinale de tous les enfants de ...[+++]

Overwegende dat, naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid van 29 maart 2000, een werkgroep belast werd met het uitwerken van voorstellen tot het verbeteren van de onderlinge afstemming van de Federale Overheid en de Gemeenschappen om een politiek kader de scheppen waarin de permanente structuren voor de financiering en levering van vaccins worden gedefineerd opdat de vaccinale bescherming van alle kinderen in ons land van optimale kwaliteit zou zijn;


La seule chose que notre pays puisse faire est de communiquer sa position au groupe de contact international.

Het enige wat België kan doen is zijn mening geven tegenover de internationale contactgroep.


Par analogie avec la situation en Libye l'année dernière, nous pouvons dire que l'essentiel est que notre pays puisse faire deux choses en ce moment.

Naar analogie met de situatie in Libië vorig jaar, kunnen we stellen dat het belangrijk is dat ons land op dit ogenblik twee dingen kan doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux notre pays puisse faire ->

Date index: 2022-08-25
w