Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux
Le régime qu'ils s'accordent entre eux

Traduction de «d'entre eux pouvait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


le régime qu'ils s'accordent entre eux

de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


interconnexion d'usagers entre eux

verbinding tussen gebruikers onderling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs promoteurs ont été contactés afin d'établir lequel d'entre eux pouvait offrir les meilleures conditions tant sur le plan technique qu'au niveau financier.

Verscheidene promotoren werden benaderd om na te gaan wie de beste voorwaarden kon aanbieden, zowel op technisch vlak als op financieel vlak.


Plusieurs promoteurs ont été contactés afin d'établir lequel d'entre eux pouvait offrir les meilleures conditions tant sur le plan technique qu'au niveau financier.

Verscheidene promotoren werden benaderd om na te gaan wie de beste voorwaarden kon aanbieden, zowel op technisch vlak als op financieel vlak.


Il en est ainsi de l'Afrique de l'Ouest qui a monté une union douanière avec mise en place de tarifs extérieurs, etc. Dans ce cas-là, on pouvait demander légitimement, compte tenu du contexte international, d'aider ces pays dans la mise en place d'un système qui leur permettrait d'améliorer leurs systèmes d'échange commerciaux, en abaissant les tarifs douaniers entre eux.

Dit is het geval in West-Afrika, waar men een douane-unie heeft ingesteld met externe tarieven enz. In dat geval zou men — rekening houdend met de internationale context — reden hebben om die landen te helpen bij het invoeren van een systeem dat hun handelsverkeer moet verbeteren door de onderlinge douanetarieven te verlagen.


Il est clair que la lutte entre les opposants et le régime actuel se poursuit également sur Internet, étant donné que les sites web du gouvernement ont eux aussi été piratés et qu'on pouvait y lire des messages temporaires anti-Assad.

Het is duidelijk dat de strijd tussen het huidige regime en de opposanten ook op internet gevoerd wordt, aangezien ook websites van de regering gehackt werden en er tijdelijk anti-Assad-berichten te lezen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l’enquête a montré que le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ne pouvait être accordé à aucun des groupes de sociétés chinois, puisque aucun d’entre eux ne remplissait l’ensemble des critères visés à l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base, et ce pour les raisons énoncées ci-dessous:

Voorts bleek uit het onderzoek dat geen van de Chinese groepen van ondernemingen in aanmerking kwam voor BMO, omdat geen van hen aan alle criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed, om de volgende redenen:


Il pouvait être justifié que le législateur réserve à l'origine aux contribuables propriétaires, possesseurs, emphytéotes, superficiaires ou usufruitiers la réduction d'impôt pour les dépenses faites dans des habitations en vue d'économiser l'énergie et qu'il utilise, en cas d'imposition commune, la quotité des deux partenaires dans le revenu cadastral de l'habitation concernée comme critère de répartition entre eux deux.

Het kon worden verantwoord dat de wetgever de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven met betrekking tot woningen aanvankelijk voorbehield aan belastingplichtige eigenaars, bezitters, erfpachters, opstalhouders of vruchtgebruikers en dat hij bij een gemeenschappelijke aanslag het aandeel van beide partners in het kadastraal inkomen van de betrokken woning hanteerde als criterium van verdeling tussen hen beiden.


E. les efforts précédents en vue de réformer l'Union en remplaçant les traités par une Constitution ont été approuvés par une très large majorité des représentants élus des citoyennes et des citoyens européens au sein du Parlement européen et que la Constitution a été ratifiée par deux tiers des États membres mais rejetée par deux d'entre eux (la France et les Pays-Bas) et, après une période de réflexion au cours de laquelle il est apparu clairement que l'approbation nécessaire de tous les États membres ne ...[+++]

E. overwegende dat de eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervangen door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van de Europese burgers in het Europees Parlement en door tweederde van de lidstaten werd geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk en Nederland) werd verworpen, en dat na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige instemming van alle lidstaten niet kon worden verkregen, deze aanpak werd opgegeven ten gunste van een wijziging van de al bestaande Verdragen,


E. les précédents efforts en vue de réformer l'Union en remplaçant les traités par une Constitution ont été approuvés par une très large majorité des représentants des citoyennes et des citoyens européens élus au Parlement européen , et ont été acceptés par deux tiers des États membres mais rejetés par deux d'entre eux (la France et les Pays-Bas) et, après une période de réflexion au cours de laquelle il est apparu clairement que l'approbation nécessaire de tous les États membres ne pouvait ...[+++]

E. De eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervangen door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van Europese burgers in het Europees Parlement en werd door tweederde van de lidstaten geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk en Nederland) verworpen. Na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige instemming van alle lidstaten niet kon worden verkregen, werd deze aanpak opgegeven ten gunste van een wijziging van de al bestaande Verdragen,


Dans le cas de projets de grande envergure pour lesquels il pouvait y avoir plusieurs fournisseurs, les producteurs qui fournissaient habituellement le client étaient censés soumissionner et se partager entre eux ce marché.

In het geval van grote projecten, waarbij eventueel verscheidene leveranciers waren betrokken, dienden de producenten die normaal aan de klant leverden, een bod te doen en het contract tussen hen te verdelen.


On pouvait évidemment rencontrer nos amis français et leur dire que pour supprimer cette discrimination entre leurs travailleurs qui viennent chez nous et nos travailleurs qui oeuvrent ici ou chez eux, ils devraient adopter le même système fiscal que le nôtre.

Om de discriminatie tussen de Franse werknemers die bij ons komen werken en onze werknemers die bij ons of in Frankrijk werken op te heffen, zouden onze Franse vrienden een zelfde fiscaal systeem als het onze moeten invoeren.




D'autres ont cherché : interconnexion d'usagers entre eux     d'entre eux pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux pouvait ->

Date index: 2024-01-04
w