Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux
Le régime qu'ils s'accordent entre eux

Vertaling van "d'entre eux surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


le régime qu'ils s'accordent entre eux

de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


interconnexion d'usagers entre eux

verbinding tussen gebruikers onderling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arrivés dans le pays d'immigration, les migrants bénéficient normalement d'un statut légal, mais en réalité nombre d'entre eux, surtout dans les secteurs à faibles qualifications, continuent à trouver un emploi et à s'établir dans l'UE sans disposer de ce statut légal.

Na aankomst in het immigratieland krijgen deze migranten gewoonlijk een legale status. Velen van hen, met name in sectoren waarvoor een laag opleidingsniveau nodig is, zullen echter in de EU een baan en een woning blijven vinden zónder die legale status.


L'intégration reste un défi dans de nombreux États membres et surtout dans un certain nombre d'entre eux où les populations qui ne sont pas de souche subissent un fort chômage persistant.

In talrijke lidstaten blijft integratie een knelpunt, waarbij allochtone bevolkingsgroepen in sommige lidstaten te kampen hebben met een aanhoudend hoge werkloosheid.


Enfin, on a également prévu la possibilité, pour les autorités judiciaires de l'État requérant et de l'État requis, d'établir des contacts entre eux, surtout en cas d'urgence.

Ten slotte werd ook de mogelijkheid voorzien van contacten tussen de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende en de aangezochte Staat vooral in urgentiegevallen.


Enfin, on a également prévu la possibilité, pour les autorités judiciaires de l'État requérant et de l'État requis, d'établir des contacts entre eux, surtout en cas d'urgence.

Ten slotte werd ook de mogelijkheid voorzien van contacten tussen de rechterlijke autoriteiten van de verzoekende en de aangezochte Staat vooral in urgentiegevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toutefois comprendre que les médecins sont également investis d'autres missions (par exemple deux d'entre eux seront investis à temps plein pour le réforme du financement des hôpitaux) et surtout qu'il faut compter au moins un an pour former un médecin auditeur.

Toch moet men begrijpen dat de artsen ook andere opdrachten krijgen (zo worden er twee van hen voltijds ingezet voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering) en vooral dat het minstens een jaar duurt om een auditarts op te leiden.


Une comparaison entre les bons débiteurs et ceux qui ont des dossiers ouverts laisse apparaître des profils différents: les bons débiteurs sont surtout des travailleurs salariés; les débiteurs en dossiers ouverts le sont aussi, mais dans une moindre mesure, puisqu'une forte proportion d'entre eux bénéficie d'allocations (voir transparent nº 28 — annexe).

Uit een vergelijking tussen de goede debiteuren en de debiteuren in open dossiers, stelt men een verschillend profiel vast : de goede debiteuren zijn hoofdzakelijk loontrekkenden en de debiteuren in open dossiers zijn dit ook, maar in mindere mate en het betreft in dit geval voornamelijk de uitkeringsgerechtigden (zie slide 28 — bijlage).


Les services de lutte contre le trafic et la traite des êtres humains souffrent de problèmes budgétaires, de manque de coordination entre les services compétents entre eux, et surtout de savoir-faire et de stratégie pour lutter contre ces phénomènes.

De diensten ter bestrijding van mensenhandel en -smokkel lijden onder budgettaire problemen, gebrek aan coördinatie tussen de competente diensten onderling en vooral de knowhow en het strategisch inzicht om de fenomenen te bestrijden.


Le problème provient surtout d'une technologie défaillante en matière de communication et d'information, et d'une communication défaillante entre médecins, ceux-ci ignorant dès lors quels médicaments chacun d'entre eux prescrit au même patient et en quelle quantité.

Het probleem wordt voornamelijk veroorzaakt door een algemene gebrekkige communicatie- en informatietechnologie, alsook door een gebrekkige communicatie tussen artsen, waardoor die laatsten niet van elkaar weten welke en hoeveel medicijnen zij voorschrijven aan dezelfde patiënt.


prennent les mesures de biosécurité appropriées, aidés par des guides professionnels de bonnes pratiques, en appliquant surtout les bonnes pratiques en matière de microbiologie, et compte tenu des risques encourus, pour garantir la santé de ces animaux détenus et produits et prévenir l'introduction de maladies parmi les animaux ou produits relevant de leur responsabilité, ainsi que le développement, la multiplication et la propagation des maladies entre eux et à ...[+++]

(b) nemen, gebruikmakend van professionele gidsen voor goede praktijken, en met name goede microbiologische praktijken, en rekening houdend met de betrokken risico's, passende biobeveiligingsmaatregelen om de gezondheid van die gehouden dieren en producten te garanderen en om te beletten dat ziekten worden geïntroduceerd, zich ontwikkelen en vermeerderen bij en zich verspreiden onder en van bij die gehouden dieren en producten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, tenzij dat om wetenschappelijke doeleinden specifiek is toegestaan, op een wijze die passend is voor:


2. invite en conséquence la Commission, qui a la charge de conduire les négociations au sein de l'OMC pour les États membres, sans toutefois jamais sortir du mandat qu'elle a reçu d'eux, à s'efforcer d'assurer que la conférence ministérielle s'achève sur un résultat positif pour un commerce international équitable, qui prenne en compte les intérêts de tous et maintienne un équilibre entre eux, à commencer par les intérêts de l'Union européenne elle-même; estime que la Commission et le Conseil doivent collaborer étroitement afin d'éviter que des divergences d'opinion dangereuses apparaissent et surtout ...[+++]

2. dringt er derhalve bij de Commissie op aan, die verantwoordelijk is voor het voeren van de onderhandelingen bij de WTO namens de lidstaten, mits zulks blijft binnen de grenzen van het mandaat dat zij van deze landen heeft gekregen, er zoveel mogelijk voor te zorgen dat de ministeriële conferentie leidt tot een positief resultaat in het belang van een eerlijke internationale handel waarbij rekening wordt gehouden met, en een balans wordt nagestreefd van de belangen van alle leden, te beginnen met de belangen van de Europese Unie zelf; is van oordeel dat de Commissie en de Raad nauw moeten samenwerken om gevaarlijke en met name voor de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     d'entre eux surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux surtout ->

Date index: 2024-03-01
w