Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liberté d'entreprendre
Liberté d'entreprise
Libre entreprise
Verser
Verser anticipativement
Verser des acomptes
Verser du granito
Verser du terrazzo
état des lieux des mutations à entreprendre

Traduction de «d'entreprendre de verser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verser du granito | verser du terrazzo

terrazzo plaatsen | terrazzo gieten | terrazzo leggen


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


état des lieux des mutations à entreprendre

inventaris van op te zetten veranderingen


liberté d'entreprendre | liberté d'entreprise | libre entreprise

vrijheid van ondernemerschap


entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles actions supplémentaires pouvons-nous entreprendre pour empêcher les sociétés enregistrées dans les États membres de l’UE de continuer à verser des droits publicitaires aux entreprises de télévision telles qu’Al Manar?

Wat kan er verder worden gedaan om te verhinderen dat in EU-lidstaten geregistreerde ondernemingen televisiebedrijven als al-Manar inkomsten opleveren in de vorm van reclamegelden?


- (FI) Monsieur le Président, je partage l’avis de M. Seppänen selon lequel la base juridique passe avant tout, autrement dit qu’il faut qu’il y en ait une avant d'entreprendre de verser une aide financière aux partis.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de heer Seppänen eens dat een rechtsgrondslag essentieel is. Er moet een rechtsgrondslag zijn voordat men overgaat tot het betalen van een dergelijke steun.


Les pays occidentaux surtout ont le devoir d’être attentifs à ce thème et d’entreprendre des actions concrètes sans toutefois verser dans le paternalisme.

Vooral de Westerse landen hebben de plicht dit thema van nabij te volgen en concrete acties te ondernemen zonder betuttelend op te treden.


Le ministre persiste-t-il à croire qu'il ne faut rien entreprendre pour l'instant, la commission chargée de verser les indemnités n'ayant pas encore pris de décision définitive ?

Ik had dan ook graag vernomen of de minister bij zijn standpunt blijft om voorlopig niets te ondernemen omdat de commissie, die de schadevergoedingen moet uitbetalen, nog geen definitieve beslissing heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprendre de verser ->

Date index: 2024-09-19
w