10. observe qu'à la fin de 2011, la capacité d'audit interne de l'entreprise commune n'avait pas encore été mise en place; rappelle que le service d'audit interne de la Commission est l'auditeur interne de l'entreprise commune depuis 2010 et qu'il a procédé à une évaluation des risques, et qu'un plan d'audit stratégique pour la période 2012-2014 a été présenté pour approbation au comité directeur de l'entreprise commune; reconnaît que, compte tenu de la taille de l'entreprise commune, le service d'audit interne de la Commission jouera également le rôle de capacité d'audit interne;
10. neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming aan het einde van 2011 nog geen intern controleorgaan had opgezet; brengt in herinnering dat de dienst Interne audit van de Commissie sinds 2010 als intern controleur van de gemeenschappelijke onderneming fungeert en een risicobeoordeling heeft uitgevoerd, en dat er een strategisch controleplan voor de periode 2012-2014 werd voorgelegd aan de raad van bestuur; accepteert dat de gemeenschappelijke onderneming, gezien haar omvang, ook de interne controletaken op zich zal nemen;