Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entreprise un secret professionnel aussi étendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclassification de documents couverts par le secret professionnel ou d'entreprise

derubricering van documenten die door het beroepsgeheim of bedrijfsgeheim worden gedekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, et compte tenu du fait que par le biais de la présente proposition de loi, les juristes d'entreprise ne se voient reconnaître d'aucune manière l'accès au barreau, la disposition de l'article 5 ne saurait avoir pour effet d'accorder aux juristes d'entreprise un secret professionnel aussi étendu que le secret professionnel reconnu aux avocats, dans le cadre de la défense de leurs clien ...[+++]

Tenslotte, en rekening houdend met het feit dat de bedrijfsjuristen dit wetsvoorstel geenszins de toegang tot de balie verkrijgen, mag artikel 5 niet als gevolg hebben dat het beroepsgeheim van de bedrijfsjuristen even uitgebreid wordt als het beroepsgeheim van de advocaten, in het kader van het verweer van hun cliënten voor de hoven en de rechtbanken.


Enfin, et compte tenu du fait que par le biais de la présente proposition de loi, les juristes d'entreprise ne se voient reconnaître d'aucune manière l'accès au barreau, la disposition de l'article 5 ne saurait avoir pour effet d'accorder aux juristes d'entreprise un secret professionnel aussi étendu que le secret professionnel reconnu aux avocats, dans le cadre de la défense de leurs clien ...[+++]

Tenslotte, en rekening houdend met het feit dat de bedrijfsjuristen dit wetsvoorstel geenszins de toegang tot de balie verkrijgen, mag artikel 5 niet als gevolg hebben dat het beroepsgeheim van de bedrijfsjuristen even uitgebreid wordt als het beroepsgeheim van de advocaten, in het kader van het verweer van hun cliënten voor de hoven en de rechtbanken.


Enfin, et compte tenu du fait que par le biais de la présente proposition de loi, les juristes d'entreprise ne se voient reconnaître d'aucune manière l'accès au barreau, la disposition de l'article 5 ne saurait avoir pour effet d'accorder aux juristes d'entreprise un secret professionnel aussi étendu que le secret professionnel reconnu aux avocats, dans le cadre de la défense de leurs clien ...[+++]

Tenslotte, en rekening houdend met het feit dat de bedrijfsjuristen dit wetsvoorstel geenszins de toegang tot de balie verkrijgen, mag artikel 5 niet als gevolg hebben dat het beroepsgeheim van de bedrijfsjuristen even uitgebreid wordt als het beroepsgeheim van de advocaten, in het kader van het verweer van hun cliënten voor de hoven en de rechtbanken.


À titre d'exemple, M. Mahoux indique qu'il n'a jamais hésité quand il s'agissait de mineurs à faire appel au parquet, mais se demande si l'on doit prévoir une exception au secret professionnel aussi étendue en cas d'adultes.

De heer Mahoux wijst erop dat hijzelf nooit aarzelde om het parket in te schakelen als het minderjarigen betrof maar hij vraagt zich af of de uitzondering op het beroepsgeheim zo ver moet worden doorgetrokken voor volwassenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. S'il est donc limité à l'exercice des seules activités juridiques du juriste d'entreprise, le secret professionnel du juriste d'entreprise n'en est pas moins, pour l'exercice de ces activités, aussi étendu et contraignant que pour les autres professions soumises au secret professionnel.

2. Het beroepsgeheim van de bedrijfsjurist is aldus alleen van toepassing bij de uitoefening van zijn juridische activiteiten. Voor de uitoefening van deze activiteiten is dit beroepsgeheim desalniettemin even ruim en dwingend als voor de andere beroepen onderworpen aan het beroepsgeheim.


Art. 4. Les délégués syndicaux du personnel employé doivent, en toutes circonstances : - faire montre d'un esprit de justice, d'équité et de conciliation; - éviter personnellement et faire éviter par leurs collègues tout manquement au respect de la législation sociale, du règlement de travail de l'entreprise et des conventions collectives de travail, ainsi qu'à la discipline du travail et au secret professionnel; - ne pas entraver l'action de la direction de l'entrepris ...[+++]

Art. 4. De syndicale afgevaardigden van het bediendepersoneel moeten in alle omstandigheden : - een geest van rechtvaardigheid, van billijkheid en verzoeningsgezindheid aan de dag leggen; - elke tekortkoming aan de sociale wetgeving, het arbeidsreglement van de onderneming en de collectieve arbeidsovereenkomsten, alsook aan de arbeidstucht en aan het beroepsgeheim persoonlijk vermijden en door hun collega's doen vermijden; - het optreden van de leiding van de onderneming en haar vertegenwoordigers op verschillende gezagsposten niet bemoeilijken.


Art. 12. L'élève : 1° s'engage, comme élève régulier en vue d'obtenir la validation d'études : a) à suivre l'enseignement de contact auprès du dispensateur de formation ; b) à suivre la formation sur le lieu de travail sous l'autorité et le contrôle du tuteur ; 2° conclut le contrat et l'exécute dans le but d'accomplir le parcours de formation ; 3° assure le suivi de ses progrès conformément aux directives du dispensateur de formation et du tuteur ; 4° effectue de manière précise, honnête et méticuleuse les missions qui lui sont confiées aux heures et lieux et selon les modalités convenus ; 5° agit sur le lieu du travail conformément aux directives données par le tuteur ; 6° s'abstient de tout ce qui risque de porter atteinte à sa pr ...[+++]

Art. 12. De leerling: 1° verbindt zich ertoe om als regelmatige leerling met het oog op het behalen van de studiebekrachtiging: a) het contactonderwijs bij de opleidingsverstrekker te volgen; b) de opleiding op de werkplek onder het gezag en toezicht van de mentor te volgen; 2° sluit de overeenkomst en voert de overeenkomst uit met de bedoeling het opleidingstraject te voleindigen; 3° volgt zijn vorderingen op overeenkomstig de richtlijnen van de opleidingsverstrekker en de mentor; 4° verricht de opgedragen taken zorgvuldig, eerlijk en nauwgezet op de tijd, plaats en wijze die is overeengekomen; 5° handelt op de werkplek volgens de richtlijnen van de mentor; 6° onthoudt zich van al wat schade kan berokkenen aan de eigen veiligheid, d ...[+++]


La question de l'échange d'informations qui tombent sous le secret professionnel est aussi légitime dans le contexte actuel de lutte contre la radicalisation et le terrorisme.

Ook in de huidige context van aanpak van radicalisering en terrorisme is de vraag naar uitwisseling van informatie die onder het bereoepsgeheim valt legitiem.


agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de re ...[+++]

agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling van belasting rechtsmiddel inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg verzekeringsuitkering OESO be ...[+++]


Ainsi, lorsqu'il existe un risque certain, actuel et grave qu'une valeur juridique, jugée au moins aussi importante que le secret professionnel, soit violée, l'assistant social peut déroger à l'obligation de secret sur la base de la construction juridique de la situation d'urgence.

Zo kan er, als er een zeker, actueel en ernstig gevaar is dat een rechtsgoed dat hoger of even hoog wordt ingeschat als het beroepsgeheim, zal geschonden worden, door de hulpverlener afgeweken worden van de geheimhoudingsplicht op basis van de rechtsfiguur van de noodtoestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprise un secret professionnel aussi étendu ->

Date index: 2022-01-22
w