Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise alimentaire
Entreprise de transformation des produits alimentaires
Entreprise du secteur alimentaire

Traduction de «d'entreprises alimentaires doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


entreprise de transformation des produits alimentaires

voedselverwerkend bedrijf


entreprise du secteur alimentaire

levensmiddelenbedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises qui s'occupent de la préparation, de la transformation, de la manipulation, du conditionnement, du transport et de la distribution de denrées alimentaires doivent ainsi identifier tous les aspects du processus de préparation et en analyser les dangers.

Bedrijven die zich bezig houden met de bereiding, verwerking, behandeling, verpakking, vervoer en distributie van levensmiddelen dienen hierdoor alle aspecten van het voorbereidingsproces te identificeren en op gevaren te analyseren.


Si la législation nationale ou européenne l’exige, les entreprises du secteur alimentaire doivent être agréées et tous les locaux doivent être enregistrés auprès de l’autorité compétente.

Indien vereist door nationale of EU-wetgeving moeten bedrijven in de levensmiddelensector worden erkend en moeten alle bedrijfsruimten voor levensmiddelen worden geregistreerd door de bevoegde autoriteit.


Les entreprises soumises à un contrôle par l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire doivent payer une contribution annuelle pour financer l’Agence.

De bedrijven die onderworpen zijn aan een controle door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen moet elk jaar een heffing betalen ter financiering van dit Agentschap.


C. Organisation du travail 1. Communication des horaires pour les travailleurs à temps partiel dans un régime et horaire variable Les horaires des travailleurs occupés dans le cadre d'un contrat de travail à temps partiel à horaire variable (c'est-à-dire pour lequel la durée hebdomadaire du travail peut varier d'une semaine à l'autre et les régimes à durée hebdomadaire fixe dans lesquels les horaires journaliers peuvent varier d'un jour à l'autre) doivent être communiqués au moins 2 semaines à l'avance pour la troisième semaine (Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire) ...[+++]

C. Arbeidsorganisatie 1. Aankondiging van de uurroosters variabele deeltijdse werknemers De uurroosters van de deeltijdse werknemers tewerkgesteld met een variabel uurrooster (dit is met uurroosters waarvan de wekelijke arbeidsduur kan verschillen van week tot week en de uurroosters die binnen een vaste wekelijkse arbeidsduur van dag tot dag kunnen verschillen) moeten 2 weken op voorhand vóór de derde week (Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren) en 3 weken op voorhand vóór de vierde week (Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken) meegedeeld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Les entreprises du secteur du tabac doivent fournir à la F.D.A. toutes les informations relatives aux additifs et rendre publique la liste de tous les additifs comme est rendue publique la liste des ingrédients qui entrent dans la fabrication des produits alimentaires.

­ Tabaksbedrijven moeten het FDA voorzien van alle informatie met betrekking tot de additieven en moeten alle additieven openbaar maken naar analogie met de openbaarheid van voedingsingrediënten.


­ Les entreprises du secteur du tabac doivent fournir à la F.D.A. toutes les informations relatives aux additifs et rendre publique la liste de tous les additifs comme est rendue publique la liste des ingrédients qui entrent dans la fabrication des produits alimentaires.

­ Tabaksbedrijven moeten het FDA voorzien van alle informatie met betrekking tot de additieven en moeten alle additieven openbaar maken naar analogie met de openbaarheid van voedingsingrediënten.


3. Les exploitants d'entreprises alimentaires doivent disposer de systèmes et de procédures permettant d'identifier le fournisseur et le destinataire des produits visés au paragraphe 1.

3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven beschikken over systemen en procedures om na te gaan van wie de in lid 1 genoemde producten zijn verkregen en aan wie zij zijn verstrekt.


3. Les exploitants d'entreprises alimentaires doivent disposer de systèmes et de procédures permettant d'identifier le fournisseur et le destinataire des produits visés au paragraphe 1.

3. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven beschikken over systemen en procedures om na te gaan van wie de in lid 1 genoemde producten zijn verkregen en aan wie zij zijn verstrekt.


(1) L'HACCP est une méthode que les entreprises doivent appliquer pour garantir la sécurité des produits alimentaires.

(1) HACCP is een methode die bedrijven moeten toepassen om de veiligheid van de voedingsproducten te waarborgen.


Les infections bactériennes, virales ou parasitaires susceptibles d'être transmises par les aliments doivent être déclarées à l'Inspection d'hygiène et le personnel des entreprises alimentaires entrant en contact avec les aliments est soumis à certaines obligations.

Bacteriële, virale of parasitaire infecties die via het voedsel kunnen worden overgedragen, moeten bij de Gezondheidsinspectie worden aangegeven en het personeel van voedselverwerkende ondernemingen dat in contact komt met voedingsmiddelen is aan bepaalde verplichtingen onderworpen, onder andere inzake geneeskundig onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprises alimentaires doivent ->

Date index: 2022-03-26
w