Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entreprises est devenu très préoccupant " (Frans → Nederlands) :

Le manque de personnel et d'entreprises est devenu très préoccupant.

Het tekort aan personeel en ondernemerschap is een groot probleem geworden.


Dans le contexte de la crise économique et financière, l’accès des entreprises au financement est devenu une préoccupation majeure.

In de context van de economische en financiële crisis, werd de toegang van de ondernemingen tot financiering een belangrijke bekommernis.


Si la charge salariale est la première préoccupation des créateurs d'emplois tels que les PME, les très petites entreprises (TPE) et les indépendants, la modernisation de leur fonctionnement et de leurs communications pour une adaptation au monde nouveau, au marché national, mais aussi international en vue de l'exportation, reste un problème pour nos TPE et indépendants.

De loonkosten zijn het grootste zorgenkind van de kmo's, de zeer kleine ondernemingen (zko's) en de zelfstandigen, die veel banen scheppen. Om aansluiting te vinden bij de nieuwe wereld, de nationale en de internationale markten (voor de export) moeten de zko's en zelfstandigen hun werking en communicatie moderniseren, maar daar wringt vaak nog het schoentje.


Si les entreprises accueillent favorablement ces propositions, elles rappellent cependant qu'il convient aussi de se préoccuper des entreprises "non-innovantes" et des très petites entreprises (TPE) qui, bien souvent, ne sont pas impactées par ces nouvelles mesures favorisant l'accès au financement.

Hoewel de ondernemingen deze voorstellen naar waarde schatten, merken ze op dat ook aandacht zou moeten gaan naar "niet-innoverende" ondernemingen en zeer kleine ondernemingen die nogal vaak niet van deze nieuwe maatregelen voor een betere toegang tot financiering kunnen genieten.


La Flandre aussi est devenue une région qui connaît une baisse spectaculaire du nombre d'entreprises débutantes, ce qui est un indice très négatif du climat économique.

Vlaanderen is ook een regio geworden met een spectaculaire daling van het aantal starters, wat een zeer negatieve indicatie is van het ondernemersklimaat.


La Flandre aussi est devenue une région qui connaît une baisse spectaculaire du nombre d'entreprises débutantes, ce qui est un indice très négatif du climat économique.

Vlaanderen is ook een regio geworden met een spectaculaire daling van het aantal starters, wat een zeer negatieve indicatie is van het ondernemersklimaat.


Comme l’a souligné le président en exercice du Conseil européen à New York, le changement climatique est à présent incontestablement l’un des plus grands défis que devra relever l’humanité, et ce sujet, dans un premier temps très théorique, est devenu très préoccupant pour la population du monde entier.

Zoals de fungerend voorzitter van de Europese Raad in New York benadrukte: de klimaatverandering is nu ontegenzeglijk een van de grootste uitdagingen waarmee de mensheid wordt geconfronteerd en is uit het domein van de theorie gekomen en een echte en wijdverbreide zorg geworden voor de mensen in de hele wereld.


51. appelle à une plus grande responsabilité des entreprises privées qui enregistrent et attribuent des noms de domaines, services dont la société est devenue très dépendante; est d'avis qu'il y a lieu, à cet égard, d'établir un ensemble commun de critères à observer en vue d'accroître la transparence et de faire en sorte que les entreprises précitées assument des responsabilités croissantes;

51. vraagt om een grotere verantwoordingsplicht voor privé-ondernemingen die domeinnamen registreren en verdelen, aangezien zij een dienst verlenen waarvan de maatschappij in grote mate afhankelijk is geworden; is in dit verband van mening dat er een gemeenschappelijk pakket van in acht te nemen criteria moet worden vastgesteld om de transparantie te vergroten en dergelijke ondernemingen grotere verantwoordelijkheden op zich te doen nemen;


4. appelle à une plus grande responsabilité des entreprises privées qui enregistrent et attribuent des noms de domaines, services dont la société est devenue très dépendante; est d'avis qu'il y a lieu, à cet égard, d'établir un ensemble commun de critères à observer en vue d'accroître la transparence et de faire en sorte que les entreprises précitées assument des responsabilités croissantes;

4. vraagt meer verantwoordelijkheid van particuliere ondernemingen die domeinnamen registreren en distribueren, aangezien zij een dienst verlenen waarvan de maatschappij voor een groot deel afhankelijk is geworden; in dit verband dient een gemeenschappelijk stelsel van in acht te nemen criteria te worden vastgesteld om de transparantie te doen toenemen en bovengenoemde ondernemingen grotere verantwoordelijkheden op zich te laten nemen;


Mme Fleur Pellerin, ministre déléguée à l'Économie numérique du gouvernement français a récemment déclaré qu'il s'agissait d' « un sujet très préoccupant pour nos citoyens et nos entreprises ».

De Franse minister voor digitale economie, mevrouw Fleur Pellerin, verklaarde onlangs dat het om een voor de burgers en bedrijven bijzonder zorgwekkende aangelegenheid gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprises est devenu très préoccupant ->

Date index: 2021-12-19
w