Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entretien à pulvériser car ceux-ci " (Frans → Nederlands) :

Le 1er juillet 2015, je lui ai à nouveau posé une question sur les produits d'entretien à pulvériser car ceux-ci peuvent également s'avérer nocifs pour l'air ambiant (n°5322, Rapport intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 207, p. 19), surtout lorsqu'ils sont utilisés en même temps que des produits de construction, lors de rénovations, par exemple.

Op 1 juli 2015 stelde ik haar opnieuw een vraag over vernevelde schoonmaakproducten, omdat ook deze schadelijk kunnen zijn voor de binnenlucht (nr. 5322, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 207, blz. 19).


Le 27 mai 2015, j'ai posé une question à la ministre, Mme Marghem, sur les "revêtements de murs et de plafonds" (n°4085, Rapport intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 179, p. 19), car ceux-ci sont aussi nocifs pour l'air ambiant que certains revêtements de sol.

Op 27 mei 2015 stelde ik een vraag aan minister Marghem over "wand- en plafondbekleding" (nr. 4085, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 179, blz. 19), omdat deze even schadelijk zijn voor de binnenlucht, zoals sommige vloerbekleding.


Ce triple objet devrait mieux ressortir de l'intitulé, ainsi que de l'introduction du rapport au Roi car ceux-ci font uniquement référence à l'évaluation et au stage.

Deze drievoudige doelstelling zou beter tot uiting moeten komen in het opschrift, alsook in de inleiding van het verslag aan de Koning, aangezien daarin enkel melding wordt gemaakt van de evaluatie en van de stage.


L'AFCN n'a pas pu intégrer les personnes proposées par Aachener Aktionsbündnis gegen Atomenergie dans son groupe d'experts car ceux-ci n'avaient pas le profil recherché.

Het FANC heeft de personen voorgedragen door het Aachener Aktionsbündnis gegen Atomenergie niet weerhouden als lid van het panel, omdat zij niet het vereiste profiel hadden.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon ins ...[+++]


L'article 27 ainsi que les articles 28 à 30 ne s'appliquent pas aux marchés de services visés à l'annexe II, B, de la loi car ceux-ci ne sont pas soumis à une publicité européenne préalable obligatoire.

Artikel 27, alsook de artikelen 28 tot 30, zijn niet van toepassing op de opdrachten voor diensten bedoeld in bijlage II, B, van de wet, want deze zijn niet verplicht onderworpen aan een voorafgaande Europese bekendmaking.


Au départ de ces revenus financiers, il n'est pas possible de déterminer un rendement moyen car pour cela, il faudrait disposer de l'information concernant les actifs correspondants or il n'existe aucun reporting séparé de ceux-ci, comme expliqué ci-dessus.

Op basis van die financiële inkomsten is het echter niet mogelijk om een gemiddeld rendement te bepalen. Daarvoor zou men dienen te beschikken over informatie aangaande de daarmee verband houdende activa maar er bestaat geen aparte reporting over die activa, zoals hierboven uitgelegd.


L'accès des véhicules au périmètre intérieur ou, à défaut, au périmètre extérieur doit être limité au strict nécessaire car ceux-ci comportent deux risques : ils sont plus difficiles à contrôler correctement que des personnes et ils constituent une force de destruction considérable.

De toegang van de voertuigen tot de interne perimeter, of, bij gebrek daaraan, tot de externe perimeter moet worden beperkt tot het strikte minimum omdat deze twee risico's inhouden : ze zijn moeilijker correct te controleren dan personen en ze vormen een aanzienlijke verwoestende kracht.


A la réception des documents relatifs à l'enfant visés à l'article 361-3, 2° du Code civil, ou le cas échéant des documents jugés équivalents, conformément à l'article 361-4 du code civil, l'A.C. C. invite les candidats adoptants à un entretien au cours duquel ceux-ci prennent connaissance des informations relatives à l'enfant.

Bij ontvangst van de documenten betreffende het kind bedoeld in artikel 361-3, 2° van het Burgerlijk Wetboek of, in voorkomend geval, van de documenten die gelijkgesteld worden geacht, overeenkomstig artikel 361-4 van het Burgerlijk Wetboek verzoekt de C. A.G. de kandidaat-adoptanten om een onderhoud tijdens hetwelk ze kennis nemen van de informatie betreffende het kind.


La Commission souhaite que les personnes qui réaliseront les entretiens, à supposer que ceux-ci ne soient pas réalisés par les enquêteurs eux-mêmes, soient tenues de signer un document dans lequel elles s'engagent, tout comme les enquêteurs, à respecter le secret professionnel ainsi que la confidentialité des données reçues ou collectées, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal (n° 14) du 22 mai 1996 déterminant les fins, les critères et les conditions des traitements autorisés de données visées à l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère perso ...[+++]

De Commissie wenst dat de personen die de interviews zullen afnemen, in de veronderstelling dat zulks niet gebeurt door de onderzoekers zelf, de verplichting opgelegd wordt een document te ondertekenen, zoals de onderzoekers dat doen, waarbij zij zich ertoe verbinden het beroepsgeheim alsmede de vertrouwelijkheid der gegevens die zij ontvangen of ingezameld hebben te bewaren, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit (nr. 14) van 22 mei 1996 tot vaststelling van de doeleinden, de criteria en de voorwaarden van toegestane verwerkingen van de gegevens bedoeld in artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de pers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entretien à pulvériser car ceux-ci ->

Date index: 2020-12-29
w