Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la protection à l’entrée
Assurer la sécurité des portes
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation
Contrôler les portes
Plan de pénétration d’un marché
Plan d’entrée sur un marché
Protéger les entrées
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

Traduction de «d'entrée au rapporteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique sans verrouillage

niet-vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique avec verrouillage

vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


assurer la protection à l’entrée | contrôler les portes | assurer la sécurité des portes | protéger les entrées

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie


plan d’entrée sur un marché | plan de pénétration d’un marché

planning voor toegang tot de markt | planning voor toetreding tot de markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
***I Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi nécessitant des compétences élevées (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — commission LIBE — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)

***I Verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan (COM(2016)0378 — C8-0213/2016 — 2016/0176(COD)) — commissie LIBE — Rapporteur: Claude Moraes (A8-0240/2017)


Art. 5. L'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5. Het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Le rapporteur fait observer que l'Administration des douanes et accises avait mis en garde, dès avant l'entrée en vigueur du marché intérieur le 1 janvier 1993, quant aux conséquences de la suppression des frontières intérieures de l'Union européenne au cas où aucune mesure d'accompagnement ne serait prise.

De rapporteur merkt op dat reeds vóór de inwerkingtreding van de interne markt op 1 januari 1993, de Administratie der Douane en Accijnzen waarschuwde voor de gevolgen van het wegvallen van de EU-binnengrenzen indien er geen begeleidende maatregelen zouden getroffen worden.


(59) Voir doc. trav. nº 81 (Proposition du Président avec l'accord des délégations de l'Autriche, de la République fédérale d'Allemagne, de la Suisse ou du Royaume-Uni) et P.v. nº 18. Une proposition orale du Rapporteur tendant à étendre la Convention aux situations créées au cours de l'année antérieure à son entrée en vigueur n'a pas été retenue.

(59) Zie Werkdoc. nr. 81 (Voorstel van de Voorzitter, met het akkoord van de delegaties van Oostenrijk, de Bondsrepubliek Duitsland, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk) en Notulen nr. 18. Een mondeling voorstel van de Rapporteur, ertoe strekkende de Conventie uit te breiden tot de situaties die tot stand zijn gekomen in de loop van het jaar dat aan haar inwerkingtreding voorafgaan, werd niet aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 28 octobre 2009, le gouvernement a refusé au dernier moment l’entrée dans le pays au rapporteur spécial de l’Organisation des Nations-Unies (ONU) chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture, M.Manfred Nowak.

In de grondwet van Zimbabwe worden strenge voorwaarden verbonden aan het uitvoeren van de doodstraf. Op 28 oktober 2009 heeft de regering op het laatste nippertje een bezoek van de Verenigde Naties (VN)-Speciaal Rapporteur tegen foltering, dhr. Manfred Nowak, verboden.


Art. 5. L'arrêté ministériel du 18 juin 2007 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5. Het ministerieel besluit van 18 juni 2007 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 5. L'arrêté ministériel du 14 novembre 2005 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5. Het ministerieel besluit van 14 november 2005 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 5. L'arrêté ministériel du 19 juillet 2002 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5. Het ministerieel besluit van 19 juli 2002 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 5. L'arrêté ministériel du 7 juillet 2000 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de Recours départementale du Ministère de la Défense nationale, est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5. Het ministerieel besluit van 7 juli 2000 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


4. Avant leur entrée en fonctions, les rapporteurs adjoints prêtent, devant la Cour, le serment prévu à l'article 4 du présent règlement.

4. Alvorens hun ambt te aanvaarden, leggen de toegevoegd rapporteurs de in artikel 4 van dit Reglement bedoelde eed voor het Hof af.


w