Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entrée en prépension sera réduit " (Frans → Nederlands) :

La CNDM décide ultérieurement avant le 30/6/2015 de l'extension de la différenciation aux bénéficiaires avec régime préférentiel de plus de 18 ans, par laquelle le remboursement en cas de non suivi du trajet de soins, sera réduit avec un maximum de 5 %, avec date d'entrée en vigueur le 1/12/2016.

De NCTZ beslist uiterlijk voor 30/6/2015 over de uitbreiding van de differentiering naar de voorkeurgerechtigden ouder dan 18 jaar, waarbij de terugbetaling maximum met 5 % wordt verminderd indien het zorgtraject niet werd gevolgd, met inwerkingtreding op 1/12/2016.


Deux ans après l'entrée dans ce système, le coût sera réduit de 6 %. Quatre ans après l'arrivée d'un médicament générique, le coût sera à nouveau réduit de 5,5 %.

Twee jaar na de invoering van dit systeem zal de kost met 6 % verminderd worden.Vier jaar na het beschikbaar worden van een generisch geneesmiddel zal de kost opnieuw met 5,5 % verminderd worden.


Deux ans après l'entrée dans ce système, le coût sera réduit de 6 %. Quatre ans après l'arrivée d'un médicament générique, le coût sera à nouveau réduit de 5,5 %.

Twee jaar na de invoering van dit systeem zal de kost met 6 % verminderd worden.Vier jaar na het beschikbaar worden van een generisch geneesmiddel zal de kost opnieuw met 5,5 % verminderd worden.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de cinq ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail a été réduit moins de deux ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens vijf jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan twee jaar vóór het ontslag werd verminderd.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail ait été réduit moins de 2 ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag, wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan 2 jaar vóór het ontslag werd verminderd.


Si ce délai minimum d'affiliation n'est pas atteint au moment de la sortie, de la retraite anticipée ou de la prépension de l'affilié, le compte individuel sera réduit.

Indien aan deze minimale aansluitingstermijn niet is voldaan op het ogenblik van de uittreding, de vervroegde pensionering of de brugpensionering van de aangeslotene wordt de individuele rekening premievrij gemaakt.


1.1. Au moment de la sortie de l'affilié, de la retraite anticipée ou de la prépension de l'affilié, le compte individuel sera réduit.

1.1. Op het ogenblik van de uittreding van de aangeslotene wordt de individuele rekening premievrij gemaakt.


3. M. F. Vermeulen, président de l'Association estudiantine louvaniste LOKO, sera informé personnellement par lettre de la politique des prix existante et des initiatives qui permettent aux étudiants ainsi qu'à chaque visiteur belge et étranger de bénéficier de prix d'entrée fort réduits, voire gratuits dans les musées fédéraux.

3. De heer F. Vermeulen, voorzitter van de Leuvense studentenvereniging LOKO werd persoonlijk per brief in kennis gesteld van het bestaande prijzenbeleid en initiatieven waardoor studenten, evenals elke binnen- en buitenlandse bezoeker kan genieten van gratis tot sterk verlaagde inkomtarieven in de federale musea.


Art. 4. Conformément aux possibilités prévues dans l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996 et en prolongation de l'article 9 de la convention collective de travail du 9 avril 1997 et ainsi que prévu dans l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998, l'âge d'entrée en prépension sera réduit, à partir du 1 janvier 1999 et jusqu'au 31 décembre 2000, à 56 ans pour les ouvriers et les ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article ...[+++]

Art. 4. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996 en als verlenging van artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1997 en zoals voorzien in het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998, wordt vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 2000 de brugpensioenleeftijd verlaagd tot 56 jaar voor de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van minimum 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 46 van 23 maart 1990, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990 en dit onder de ...[+++]


Art. 9. Conformément aux possibilités prévues dans l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996, l'âge d'entrée en prépension sera réduit à partir du 1 janvier 1997 jusqu'au 31 décembre 1998 à 55 ans en 1997 et à 56 ans en 1998 pour les ouvriers et ouvrières qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990 et ceci, sous les condition ...[+++]

Art. 9. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996, wordt vanaf 1 januari 1997 tot 31 december 1998 de brugpensioenleeftijd verlaagd tot 55 jaar in 1997, en 56 jaar in 1998 voor de arbeiders en arbeidsters met een beroepsverleden van minimum 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990 en dit onder de voorwaarden bepaald in artikel 10 van dit akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entrée en prépension sera réduit ->

Date index: 2021-06-27
w