4. fait observer que l'entrée légale, dans le respect des procédures, sur le territoire de l'Union est préférable à l'entrée irrégulière, plus dangereuse, qui comporte un risque de traite des êtres humains, met en péril la vie des personnes et fait progresser l'immigration irrégulière; demande, dès lors, aux États membres de mettre en place des sanctions pénales sévères à l'encontre des individus qui prêtent la main à la traite d'êtres humains, au niveau de l'entrée comme de la circulation dans l'Union;
4. wijst erop dat legale, via de daartoe geëigende procedures verlopende migratie naar de EU de voorkeur geniet ten opzichte van veel gevaarlijker kanalen, waarbij men het risico loopt het slachtoffer van mensenhandel te worden en het eigen leven op het spel zet, en die resulteren in een toename van de illegale immigratie; verzoekt de lidstaten in dit verband diegenen die zich aan mensenhandel naar en in de EU schuldig maken strafrechtelijk hard aan te pakken;