Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entrée peut aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 bis. Nonobstant les obligations de la personne visée au paragraphe 3, la déclaration sommaire d'entrée peut aussi être déposée par l'une des personnes suivantes:

3 bis. Niettegenstaande de verplichtingen van de in lid 3 bedoelde persoon kan de summiere aangifte bij binnenbrengen in zijn plaats worden ingediend door een van de volgende personen:


Sont concernés aussi bien les propres ressortissants qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur sur le territoire de l'État des Parties requérantes, que les ressortissants d'États tiers et les apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour, lorsqu'il peut être établi ou valablement présumé qu'ils sont entrés directement sur le territoire de la Partie requérante, en pr ...[+++]

Het gaat zowel om de eigen onderdanen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende Partijen als om de onderdanen van derde Staten en de staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, wanneer kan worden vastgesteld of aannemelijk gemaakt dat ze vanuit het grondgebied van de aangezochte Partij rechtstreeks op het grondgebied van de verzoekende Partij binnengekomen zijn.


Il s'agit aussi bien de ses propres ressortissants, qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur sur le territoire de la Partie requérante, que des ressortissants d'un État tiers et des apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour lorsqu'il peut être prouvé ou valablement présumé qu'ils ont transité par le territoire de la Partie contractante requise pour arriver directement sur le territ ...[+++]

Het gaat zowel om de eigen onderdanen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende Partijen als om de onderdanen van derde Staten en de staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, wanneer kan worden vastgesteld of aannemelijk gemaakt dat ze vanuit het grondgebied van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij rechtstreeks op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij binnengekomen zijn.


Sont concernés aussi bien les propres ressortissants qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur sur le territoire de l'État des Parties requérantes, que les ressortissants d'États tiers et les apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour, lorsqu'il peut être établi ou valablement présumé qu'ils sont entrés directement sur le territoire de la Partie requérante, en pr ...[+++]

Het gaat zowel om de eigen onderdanen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende Partijen als om de onderdanen van derde Staten en de staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, wanneer kan worden vastgesteld of aannemelijk gemaakt dat ze vanuit het grondgebied van de aangezochte Partij rechtstreeks op het grondgebied van de verzoekende Partij binnengekomen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit aussi bien de ses propres ressortissants, qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour en vigueur sur le territoire de la Partie requérante, que des ressortissants d'un État tiers et des apatrides qui ne répondent pas ou plus aux conditions d'entrée et de séjour lorsqu'il peut être prouvé ou valablement présumé qu'ils ont transité par le territoire de la Partie contractante requise pour arriver directement sur le territ ...[+++]

Het gaat zowel om de eigen onderdanen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende Partijen als om de onderdanen van derde Staten en de staatlozen die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf, wanneer kan worden vastgesteld of aannemelijk gemaakt dat ze vanuit het grondgebied van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij rechtstreeks op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij binnengekomen zijn.


L'Organe directeur peut, de temps à autre, examiner les montants du paiement afin de parvenir à un partage juste et équitable des avantages et il peut également évaluer, pendant une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent Traité, si la disposition de l'ATM prévoyant un paiement obligatoire s'applique aussi aux cas dans lesquels ces produits commercialisés sont, sans restriction, à la disposition d'autres bén ...[+++]

Het bestuursorgaan kan incidenteel de hoogten van de betalingen herzien om een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen te bewerkstelligen, en het kan tevens, binnen een termijn van vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit Verdrag, bepalen of de bepaling van verplichte betaling in de Overeenkomst inzake overdracht van materiaal ook van toepassing is op die gevallen waarin die op de markt gebrachte producten zonder voorbehoud ter beschikking staan van anderen voor nader onderzoek en verdere veredeling.


1. estime que les éléments précis qui ont déclenché les crises varient entre les quatre États membres, même si l'on peut relever des schémas communs, telles l'augmentation rapide des entrées de capitaux et l'apparition de déséquilibres macroéconomiques dans l'Union européenne dans son ensemble EU durant les années qui ont précédé la crise; souligne qu'un endettement public et un endettement privé excessifs, parvenus à des niveaux insoutenables, de même qu'une réaction disproportionnée des marchés financiers, des accès de spéculation ...[+++]

1. is van mening dat de precieze oorzaken van de crises in elk van de vier lidstaten verschilden, hoewel er wel degelijk gemeenschappelijke patronen te onderscheiden vielen, zoals de snelle toename van instromend kapitaal en de opbouw van macro-economische onevenwichtigheden in de gehele EU in de jaren die aan de crisis voorafgingen; wijst erop dat de excessieve particuliere en/of publieke schuld, die was opgelopen tot een onhoudbaar niveau, en de overreactie van de financiële markten daarop, in combinatie met speculatieve bewegingen en een verlies aan concurrentievermogen, een cruciale rol hebben gespeeld, en dat geen van deze factoren ...[+++]


L'instrument privilégié dans la lutte contre l'immigration illégale est la directive 2009/52/CE (directive "Sanctions contre les patrons") mais la directive à l'examen peut aussi apporter une contribution appréciable, dans la mesure où elle vise à édifier un cadre juridique clair, commun et transparent pour l'entrée et le séjour dans un État membre d'immigrés en vue d'un emploi saisonnier et, ainsi, à favoriser le recours aux canaux légaux d'immigration.

Richtlijn 2009/52/EG (sancties tegen werkgevers) blijft zonder twijfel het belangrijkste middel in de strijd tegen de illegale migratie, maar de onderhavige richtlijn kan hieraan een nuttige bijdrage leveren omdat zij op het oog heeft een duidelijk, gemeenschappelijk en transparant rechtskader in het leven te roepen voor de toegang tot en het verblijf in een lidstaat van immigranten met het oog op het verrichten van seizoenarbeid, en hierdoor de legale migratiemogelijkheden te bevorderen.


L'introduction du principe de responsabilité soulève des questions, notamment celle du moment à partir duquel la responsabilité d'une ANC se trouve engagée, et pour quel type de défaillances, ainsi que la question de la manière dont ce principe peut être instauré sans que s'élèvent des barrières supplémentaires à l'entrée sur le marché; aussi cet aspect mérite-t-il de faire l'objet d'une discussion approfondie.

Het invoeren van aansprakelijkheid roept een aantal vragen op, bijvoorbeeld wanneer en voor welke fouten een kredietratingbureau aansprakelijk is en hoe dit kan worden bewerkstelligd zonder een extra hinderpaal voor markttoegang op te werpen. Daarom moet dit aspect bijzonder grondig worden besproken.


C’est peut être le fait d’imposer à cet instrument un cadre temporel aussi restreint qui me pose personnellement problème; je me demande aussi, et je n’ai aucun préjugé à ce sujet: est-il opportun de prévoir la révision d’un instrument tel que la décision Europol, qui n’est pas encore entrée en vigueur?

Misschien heb ik persoonlijk wel moeite met het feit dat dit middel noodgedwongen in zo’n kort tijdsbestek moet worden ingevoerd, maar dan stel ik mijzelf de vraag: is het juist om al aan de herziening van een instrument te denken als het besluit van Europol nog niet in werking is getreden?




Anderen hebben gezocht naar : d'entrée peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entrée peut aussi ->

Date index: 2022-06-19
w