Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'envoi dudit procès-verbal » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier dispose d'un délai de quinze jours suivant la date d'envoi dudit procès-verbal, pour démontrer que le sous-traitant visé a été remplacé.

Deze laatste beschikt over een termijn van vijftien dagen volgend op de datum van verzending van bovenvermeld proces-verbaal om aan te tonen dat de betreffende onderaannemer werd vervangen.


Après la signature dudit procès-verbal, le candidat lauréat dispose d'une attestation linguistique dans le mois dans son compte « Mon Selor ».

Na de handtekening van het proces-verbaal ontvangt de kandidaat een taalattest binnen de maand in zijn Selor account.


1° le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public ait établi par écrit et communiqué au concessionnaire, par envoi recommandé ou par envoi électronique qui assure de manière équivalente la date exacte de l'envoi, un procès- verbal constatant les manquements graves; et

1° de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst een schriftelijk proces-verbaal heeft opgemaakt waarin de ernstige tekortkomingen worden vastgesteld, waarvan de concessiehouder wordt in kennis gesteld door middel van een aangetekende zending of een elektronische zending die op vergelijkbare wijze de exacte datum van de verzending waarborgt; en


§ 3 - Après établissement dudit procès-verbal, le Directeur Juridique et Financier est compétent pour viser ledit procès-verbal et inviter l'organisation subsidiée à introduire une facture.

§ 3 - Na opmaak van voornoemd proces-verbaal is de juridisch en financieel Directeur bevoegd om het proces-verbaal te viseren en de gesubsidieerde organisatie uit te nodigen een factuur in te dienen.


Sur le dépôt d'une copie du procès-verbal de saisie, effectué au greffe par l'huissier de justice ou par la partie la plus diligente, dans les quinze jours qui suivent la remise de la copie dudit procès-verbal ou, s'il échet, de la signification de la saisie au débiteur, le juge des saisies fixe jour et heure pour l'examen et le règlement des difficultés, le créancier et le débiteur préalablement entendus ou appelés.

Bij de neerlegging ter griffie van een afschrift van het proces-verbaal van beslaglegging door de gerechtsdeurwaarder of door de meest gerede partij, binnen vijftien dagen na de overhandiging van het afschrift van dat proces-verbaal of, indien daartoe grond bestaat, van de betekening van het beslag aan de schuldenaar, bepaalt de beslagrechter dag en uur van het onderzoek en de regeling van de moeilijkheden, de schuldeiser en de schuldenaar vooraf gehoord of opgeroepen.


La Chambre Nationale des Huissiers de Justice organise l'envoi du procès-verbal de non-contestation déclaré exécutoire au moyen de techniques de protection de l'information adaptées, de sorte que l'origine, la confidentialité et l'intégrité du contenu soient garanties.

De Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders organiseert de verzending van het uitvoerbaar verklaard proces-verbaal van niet-betwisting door middel van aangepaste informatiebeveiligingstechnieken, zodat de herkomst, de vertrouwelijkheid alsook de integriteit van de inhoud worden gewaarborgd.


L'établissement et l'envoi du procès-verbal constatant l'infraction, l'envoi de l'invitation à payer (comprenant le bulletin de virement), des rappels de paiement et le traitement des paiements, sont effectués avec l'aide d'une application informatique de la police et bpost.

Het opmaken en verzenden van het proces-verbaal van de vaststelling van de inbreuk, het verzenden van de betalingsuitnodiging (samen met het overschrijvingsformulier), van de betalingsherinneringen en het verwerken van de betalingen, gebeuren met behulp van een informaticatoepassing van de politie en bpost.


La Commission, dans un délai de six mois suivant l’envoi du procès-verbal de la réunion bilatérale, communique officiellement à l’État membre les conclusions auxquelles elle est parvenue sur la base des informations reçues dans le cadre de la procédure d’apurement de conformité.

Uiterlijk zes maanden na toezending van de notulen van de bilaterale vergadering deelt de Commissie haar conclusies formeel aan de lidstaat mee op basis van de in het kader van de conformiteitsgoedkeuringsprocedure ontvangen gegevens.


Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un ...[+++]

Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]


Le président envoie le procès-verbal aux membres du comité sans tarder.

De notulen worden door de voorzitter onverwijld aan de leden van het comité toegezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'envoi dudit procès-verbal ->

Date index: 2023-03-03
w