Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'envoyer malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétation et au milieu en général. - si ...[+++]

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle voorzorgsmaatregelen toch een dier ...[+++]


Il a donc envoyé une circulaire aux procureurs généraux pour leur demander que le ministère public poursuive malgré tout les auteurs des faits en question et que tous les procureurs du Roi prennent leur responsabilité en la matière.

Vandaar dat de minister een omzendbrief heeft verstuurd naar de procureurs-generaal om te vragen dat het openbaar ministerie de bewuste feiten toch zou vervolgen en dat alle procureurs des Konings hun verantwoordelijkheid terzake zouden opnemen.


L'actuel projet de loi prévoit que si le conseil de la chambre d'arrondissement prononce le non-lieu, le plaignant peut malgré tout demander au syndic d'envoyer le dossier à la commission disciplinaire.

Voorliggend wetsontwerp voorziet erin dat indien de raad van de arrondissementskamer de buitenvervolgingstelling uitspreekt, de klager toch aan de syndicus kan vragen het dossier aan de tuchtcommissie over te zenden.


L'actuel projet de loi prévoit que si le conseil de la chambre d'arrondissement prononce le non-lieu, le plaignant peut malgré tout demander au syndic d'envoyer le dossier à la commission disciplinaire.

Voorliggend wetsontwerp voorziet erin dat indien de raad van de arrondissementskamer de buitenvervolgingstelling uitspreekt, de klager toch aan de syndicus kan vragen het dossier aan de tuchtcommissie over te zenden.


Il a donc envoyé une circulaire aux procureurs généraux pour leur demander que le ministère public poursuive malgré tout les auteurs des faits en question et que tous les procureurs du Roi prennent leur responsabilité en la matière.

Vandaar dat de minister een omzendbrief heeft verstuurd naar de procureurs-generaal om te vragen dat het openbaar ministerie de bewuste feiten toch zou vervolgen en dat alle procureurs des Konings hun verantwoordelijkheid terzake zouden opnemen.


Malgré toutes les différences techniques relatives à chacune des questions, et qui s’expriment dans les divers compromis, l’ensemble des groupes avalise le signal envoyé aujourd’hui depuis le Parlement européen: nous souhaitons développer le marché intérieur dans l’intérêt des citoyens et des entreprises.

Er bestaan over verschillende concrete punten meningsverschillen, die in de vorm van compromissen zijn opgelost, maar toch zeggen de leden van het Europees Parlement uit allerlei fracties vandaag: we willen de interne markt versterken, in het belang van de consumenten en van de ondernemers.


101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une importante miss ...[+++]

101. toont zich verontrust over het gebrek aan vooruitgang in de mensenrechtensituatie in Myanmar, vooral met het oog op de komende verkiezingen, die voor 2010 staan gepland; veroordeelt de recente arrestaties en veroordelingen na showprocessen van meer dan honderd leden van de Myanmarese oppositie en de draconische straffen die hun werden opgelegd; dringt bij de Myanmarese regering aan op de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is van mening dat het Parlement een missie van zwaargewichten naar Myanmar moet sturen, aangezien de huidige mensenrechtensituatie ondanks alle sancties nog steeds niet is verbeterd en is van mening dat de inter ...[+++]


101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une importante miss ...[+++]

101. toont zich verontrust over het gebrek aan vooruitgang in de mensenrechtensituatie in Myanmar, vooral met het oog op de komende verkiezingen, die voor 2010 staan gepland; veroordeelt de recente arrestaties en veroordelingen na showprocessen van meer dan honderd leden van de Myanmarese oppositie en de draconische straffen die hun werden opgelegd; dringt bij de Myanmarese regering aan op de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is van mening dat het Parlement een missie van zwaargewichten naar Myanmar moet sturen, aangezien de huidige mensenrechtensituatie ondanks alle sancties nog steeds niet is verbeterd en is van mening dat de inter ...[+++]


98. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher tous les prisonniers politiques immédiatement; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une mission importa ...[+++]

98. toont zich verontrust over het gebrek aan vooruitgang in de mensenrechtensituatie in Myanmar, vooral met het oog op de komende verkiezingen, die voor 2010 staan gepland; veroordeelt de recente arrestaties en veroordelingen na showprocessen van meer dan honderd leden van de Myanmarese oppositie en de draconische straffen die hen werden opgelegd; dringt bij de Myanmarese regering aan op de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is van mening dat het Parlement een missie van zwaargewichten naar Myanmar moet sturen, aangezien de huidige mensenrechtensituatie ondanks alle sancties nog steeds niet is verbeterd en is van mening dat de intern ...[+++]


Malgré les efforts déployés en ce sens, notamment par l'envoyé spécial des Nations unies et de la Ligue arabe, M. Brahimi, tout dialogue politique entre les parties semble hors de portée.

Ondanks de inspanningen, in het bijzonder van de speciale gezant van de Verenigde Naties en van de Arabische Liga, de heer Brahimi, blijft een politieke dialoog tussen de partijen buiten bereik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'envoyer malgré tout ->

Date index: 2024-05-16
w