Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'espèces particulières pourraient » (Français → Néerlandais) :

Les exigences particulières relatives à l’origine pourraient différer d’un type de viande à un autre en fonction des caractéristiques de l’espèce animale.

De specifieke oorsprongsvoorschriften zouden per vleessoort kunnen verschillen, naar gelang de kenmerken van de diersoort.


Lors de la mise en œuvre de la présente directive en ce qui concerne la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle des instruments, les dispositions pertinentes pourraient être applicables lorsque, au vu des circonstances particulières de l'espèce, une telle mesure est proportionnée, compte tenu en particulier de la valeur des instruments concernés.

Wat betreft de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van hulpmiddelen, zouden de relevante bepalingen kunnen worden toegepast wanneer een dergelijke maatregel omwille van de specifieke omstandigheden als evenredig kan worden beschouwd, met name gezien de waarde van de betrokken hulpmiddelen.


Lors de la mise en œuvre de la présente directive en ce qui concerne la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle des instruments, les dispositions pertinentes pourraient être applicables lorsque, au vu des circonstances particulières de l'espèce, une telle mesure est proportionnée, compte tenu en particulier de la valeur des instruments concernés.

Wat betreft de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van hulpmiddelen, zouden de relevante bepalingen kunnen worden toegepast wanneer een dergelijke maatregel omwille van de specifieke omstandigheden als evenredig kan worden beschouwd, met name gezien de waarde van de betrokken hulpmiddelen.


(17) Lors de la mise en œuvre de la présente directive en ce qui concerne la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle des instruments, les dispositions pertinentes pourraient être applicables lorsque, au vu des circonstances particulières de l'espèce, une telle mesure est proportionnée, compte tenu en particulier de la valeur des instruments concernés.

(17) Wat betreft de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van hulpmiddelen, zouden de relevante bepalingen kunnen worden toegepast wanneer een dergelijke maatregel omwille van de specifieke omstandigheden als evenredig kan worden beschouwd, met name gezien de waarde van de betrokken hulpmiddelen.


Selon la FAO, les chiffres globaux de la pêche INN représentent jusqu'à 30 % des captures totales de certaines zones de pêche importantes, et les captures d'espèces particulières pourraient dépasser jusqu'à trois fois les quotas autorisés.

Volgens de FAO is de totale IOO-visserij verantwoordelijk voor wel 30 procent van de totale vangst in een aantal belangrijke visgronden en zijn de vangsten van bepaalde vissoorten wel driemaal zo hoog als toegestaan.


Selon la FAO, les chiffres globaux de la pêche INN représentent jusqu'à 30 % des captures totales de certaines zones de pêche importantes, et les captures d'espèces particulières pourraient dépasser jusqu'à trois fois les quotas autorisés.

Volgens de FAO is de totale IOO-visserij verantwoordelijk voor wel 30 procent van de totale vangst in een aantal belangrijke visgronden en zijn de vangsten van bepaalde vissoorten wel driemaal zo hoog als toegestaan.


Les exigences particulières relatives à l’origine pourraient différer d’un type de viande à un autre en fonction des caractéristiques de l’espèce animale.

De specifieke oorsprongsvoorschriften zouden per vleessoort kunnen verschillen, naar gelang de kenmerken van de diersoort.


3. se montre particulièrement inquiet du fait que des reports incessants pourraient affaiblir davantage encore le texte proposé par la Commission et le Parlement, en particulier en matière de protection des zones côtières et d'utilisation d'équipements inappropriés pour la capture des espèces pélagiques; s'inquiète également profondément du fait que ces reports pourraient entraîner une détérioration accrue de l'état de nombreux st ...[+++]

3. is zeer bevreesd dat voortdurend uitstel zal leiden tot een verdere afzwakking van de tekst van de Commissie en het Parlement, met name op het punt van de bescherming van de kustzones en het gebruik van niet nader gedefinieerd vistuig voor de vangst op pelagische soorten, en dat uitstel zal leiden tot een verdere achteruitgang van de visbestanden;


49. rappelle que la disparition de la diversité biologique est particulièrement accélérée par la disparition des forêts tropicales, s'inquiète de ce que, au rythme actuel de déforestation, de 2 à 8 % des espèces animales ou végétales pourraient disparaître dans les vingt-cinq prochaines années, et demande à l'Union européenne et à ses États membres de ne pas financer de projets conduisant directement ou indirectement à la destruction des forêts tropica ...[+++]

49. wijst erop dat de biodiversiteit nog sneller achteruitgaat als gevolg van het kappen van tropische bossen en spreekt zijn verontrustheid uit over het feit dat bij het huidige tempo van ontbossing 2 tot 8% van de dier- en plantensoorten de komende 25 jaar kunnen verdwijnen; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten geen projecten te financieren die direct of indirect tot de vernietiging van de tropische bossen leiden; pleit voor certificatie met het oog op een duurzaam bosbeheer en voor de instelling van een eenduidig Europees keurmerk voor duurzaam geproduceerd hout;


En vertu du principe de la sécurité juridique, les opérateurs doivent en effet être en mesure de connaître, au moment du dépôt de leur candidature, les obligations auxquelles ils pourraient être astreints et les conditions auxquelles celles-ci pourraient être modifiées sur des points essentiels, afin notamment de leur permettre d'apprécier cet aléa dans l'évaluation de leur offre.Tel doit être tout particulièrement le cas lorsque, comme en l'espèce, c'est une procédur ...[+++]

Volgens het beginsel van de rechtszekerheid moeten de operatoren immers bij het indienen van hun kandidaturen in kennis gesteld zijn van de verplichtingen die hen kunnen worden opgelegd en van de voorwaarden waaronder die verplichtingen op essentiële punten kunnen worden gewijzigd, precies opdat zij dat onzekere gegeven in de evaluatie van hun aanbod kunnen beoordelen. Dit moet meer bepaald het geval zijn wanneer, zoals in casu, de toekenning van de vergunningen geregeld is volgens een procedure van toewijzing " bij opbod" .


w