Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'essais déjà menés » (Français → Néerlandais) :

Il n’y a pas eu encore de production commerciale de gaz de schiste dans l’Union européenne, mais quelques essais de production pilotes ont déjà été menés.

Tot dusver heeft in de EU nog geen commerciële productie van schaliegas plaatsgevonden, hoewel enkele pilootprojecten zijn uitgevoerd.


Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.

Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activiteiten, zoals de opslag en het gebruik van de op basis van de geïnformeerde toestemming vóór de intrekking verkregen gegevens.


Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.

Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activiteiten, zoals de opslag en het gebruik van de op basis van de geïnformeerde toestemming vóór de intrekking verkregen gegevens.


- Initie des collaborations avec les partenaires internes et externes concernant des projets et activités - Développe ou participe à des projets (de recherche) innovateurs (au niveau national ou international) - Répond, lors de l'organisation de projets et d'activités (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) à des questions d'utilisateurs ou de partenaires, et à des développements actuels - Recherche activement des thèmes et des stratégies pour atteindre le public ou des groupes cibles spécifiques en fonction des objectifs et du rôle social de la bibliothèque - Développe et coordonne des activités pour des groupes cibles spécifiques - Aligne les activités sur l'offre d'autres intervenants, et collabore ...[+++]

- Neemt initiatief om samen te werken met interne en externe partners rond projecten en activiteiten - Ontwikkelt of participeert in innovatieve (onderzoeks)projecten (nationaal of internationaal) - Speelt bij de organisatie van projecten en activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) in op vragen van gebruikers of partners en op actuele ontwikkelingen - Zoekt actief naar onderwerpen en manieren om het publiek of specifieke doelgroepen te bereiken in functie van de doelstellingen en de maatschappelijke opdracht van de bibliotheek - Ontwikkelt en coördineert activiteiten voor specifieke doelgroepen - Stemt activiteiten af met het aanbod van anderen en werkt samen waar mogelijk - Ontwikkel ...[+++]


Il n’y a pas eu encore de production commerciale de gaz de schiste dans l’Union européenne, mais quelques essais de production pilotes ont déjà été menés.

Tot dusver heeft in de EU nog geen commerciële productie van schaliegas plaatsgevonden, hoewel enkele pilootprojecten zijn uitgevoerd.


Il n’y a pas eu encore de production commerciale de gaz de schiste dans l’Union européenne, mais quelques essais de production pilotes ont déjà été menés.

Tot dusver heeft in de EU nog geen commerciële productie van schaliegas plaatsgevonden, hoewel enkele pilootprojecten zijn uitgevoerd.


34. invite la Commission à garantir que les contributions de l'industrie au remplacement des essais sur les animaux dans le cadre du Partenariat européen visant à promouvoir les alternatives aux essais sur les animaux seront effectives, soumises à contrôle et fournies à temps; invite la Commission à améliorer les dispositions visant à favoriser le partage des résultats des essais sur les animaux vertébrés et à éviter la répétition d'essais déjà menés, et à étendre leur application à tous les ...[+++]

34. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat bijdragen van het bedrijfsleven aan de vervanging van dierproeven die zijn goedgekeurd door het Europees partnerschap inzake alternatieve benaderingen doeltreffend zijn, openstaan voor nadere controle en op tijd beschikbaar worden gesteld; roept de Commissie op de bepalingen voor het gemeenschappelijk gebruik van gegevens over proeven met gewervelde dieren en het voorkomen van het dupliceren van dierproeven te verbeteren, deze toe te passen op alle gebieden waarop proefnemingen met dieren plaatsvinden en ze op te nemen in alle wetgeving die dierproeven voorschrijft; ook het gem ...[+++]


39. invite la Commission à améliorer les dispositions visant à favoriser le partage des résultats des essais sur les animaux vertébrés et à éviter la répétition d'essais déjà menés, et à étendre leur application à tous les domaines de l'expérimentation animale et à l'ensemble de la législation impliquant des essais sur les animaux, y compris à l'échange de données issues d'études non publiées ou d'études négatives;

39. roept de Commissie op de bepalingen voor het delen van proeven op ongewervelde dieren en ter voorkoming van duplicatie van dierproeven te verbeteren en deze voor alle soorten dierproeven door te voeren, alsmede om alle wetten inzake dierproeven te verbeteren, onder meer door gegevens van niet-gepubliceerde en negatieve studies te openbaren;


38. invite la Commission à veiller à soumettre l'ensemble de la législation actuelle impliquant des essais sur les animaux à l'examen du CEVMA ou d'autres experts indépendants en vue d'identifier des moyens de partager les données, d'éviter la répétition d'essais déjà menés et de minimiser le recours à l'expérimentation;

38. roept de Commissie op ervoor te zorgen dat alle bestaande wetten waarvoor dierproeven noodzakelijk zijn, door het ECVAM of door andere onafhankelijke deskundigen onder de loep worden genomen, zodat kan worden bekeken hoe gegevens kunnen worden gedeeld, herhalingen worden vermeden en de noodzaak van dierproeven kan worden teruggedrongen;


En outre, lorsque des études de toxicité cutanée ont déjà été menées sur des lapins albinos jusqu'à la dose limite de 2 000 mg/kg de poids corporel, ou au-delà, et qu'aucune irritation ou corrosion cutanées n'ont été constatées, il n'est plus forcément nécessaire d'effectuer un essai supplémentaire d'irritation ou de corrosion cutanée.

Wanneer er al onderzoek naar de huidtoxiciteit bij albino konijnen tot de limietdosis van 2 000 mg/kg lichaamsgewicht of meer is uitgevoerd en er geen huidirritatie of -corrosie is waargenomen, zijn verdere tests op huidirritatie/corrosie bovendien wellicht niet nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essais déjà menés ->

Date index: 2022-03-07
w